 |
MJPC
Défèrer la RD Congo au Conseil de Sécurité de l'ONU si Elle Continue à Défier l'Exécution du Mandat d'Arrêt de la CPI Contre Ntaganda
Related to country: Congo, DR
available in: (original) | | | | | | | | |
|
L'échec dans l'arrestation de Bosco Ntaganda jusqu'à présent met en évidence le manque du sérieux dans le renforcement de mandats d'arrêt délivrés par la CPI. Si la CPI trouve que le cas de Ntaganda a atteint l'impasse dans la coopération avec l'Etat Congolais, qu'elle défère ce cas au Conseil de Securité de l'ONU pour y trouver solution, en accord avec article 87, paragraphe 7 du Traité de Rome
L'Etat Congolais manipule-t-il la CPI pour une motivation politique?
Après la création de la CPI en 2002, beaucoup de gens ont eu l'espoir que la CPI va inaugurer une nouvelle période de la responsabilité internationale pour les graves violations des droits humains, en veillant pour que les coupables soient traduits en justice. C'est pour la même raison que certains fondateurs de la CPI ont anticipé qu'en mettant fin à l'impunité, la CPI va dissuader les futures attrocités. Cette promesse a créé l'espoir pour beaucoup de gens, y compris notre organisation, La Mobilisation pour la Justice et la Paix au Congo qui lutte pour la promotion de la justice et la paix en RDC, en combatant rigoureusement l'impunité.
Avec tout désespoir au peuple congolais, le gouvernement Congolais a préféré ne pas arrêter Bosco Ntaganda mais plutot l'intégrer dans les forces Armées Congolaises sur pretexte de préserver la sécurité nationale et le processus de la paix nationale. Selon l'expréssion du ministre congolais de la justice, Emmanuel-Janvier Luzolo: "Dans la pratique judiciaire d'un État, il ya des moments où les exigences de la paix emportent sur les besoins traditionnels de la justice". Bien entendu ici, le gouvernement Congolais a opté de jouer la politique, étouffer la justice, inhiber le développement démocratique qui permettra le Congo de devenir un Etat de Droits. Cette décision n'est pas pour l'intérêt du peuple congolais. Elle a emprunté l'hypothèse autrefois utilisée par le critique de l'arrestation de Thomas Lubanga et que le gouvernement congolais lui-même avait rejetée. L'hypothèse selon laquelle, l'arrestation et l'extradition de ce dernier à la CPI créérait plus de conflicts et handicaperait le processus de paix et reconciliation nationale. L'évidence parle pour soi-même, le cas de Thomas Lubanga est devenu un example classique qui prouve que L'arrestation de Bosco Ntaganda n'aura aucune répercussion sur le processus de paix comme le gouvernement congolais l'a soulevé. D'ailleurs le moment actuel est plus propice pour une telle requête que le temps de l'arrestation de Thomas Lubanga; un temps qui était plus conflictuel et plus dangereux. Malgré tout, la prédiction de critique ne s'est jamais matérialisée.
Si le gouvernement congolais continue à maintenir cette position, n'est-il pas le temps pour la Cour Penale Internationale ou Le conseil de Securité de Nations-Unies, de prendre d'autre précaution enfin de permettre la justice d'achèver sa cours? La CPI, fait-elle encore d'effort d'arrêter Bosco Ntganda ou utilise-t-elle d'autres provisions en sa disposition enfin d'honorer sa décision?
Il est important pour la CPI de faire tout pour préserver sa crédibilité
L'organisation non gouvernementale canadienne "The International Centre for Human Rights and Democratic Development" a une fois averti que si certains Etats sont en mesure d'utiliser la CPI pour leurs motivations politiques, ou si certaines personnes sont au-delà de la portée de la CPI en raison de leur position au sein d'un Etat, la Cour va perdre de la crédibilité, les droits de l'homme vont continuer d'être violés, et le développement démocratique sera étouffé. (1)
C'est déplorable qu'aujourdhui le Cas du prétendu crimenel de guerre et criminel contre l'humanité, Bosco Ntaganda, ne devienne un cas qui rélève que cette prédiction de cette organisation de droits humains se réalise sous les yeux du monde entier et met en évidence la cridibilité de l'auguste CPI est aujourdhui testée; et qu'elle-même, de défendre sa crédibilité, son bien fondé et son essence.
Le 29 avril 2008, la Chambre préliminaire de la CPI a levé les scellés d'un mandat d'arrêt contre M. Bosco Ntaganda, l'ancien adjoint du chef de l'Etat-major général des Forces patriotiques pour la libération du Congo (FPLC) en Ituri, et l'actuel chef d'Etat-major du Congrès national pour la défense du peuple (CNDP), groupe armé dans le Nord-Kivu en RDC. Le mandat d'arrêt énumère trois crimes de guerre: 1) l'enrôlement d'enfants de moins de quinze ans; 2) la conscription d'enfants de moins de quinze ans, et 3) l'utilisation d'enfants de moins de quinze ans à participer activement à des hostilités. Mais aussi, les nouveaux crimes commis au Nord Kivu ne sont pas encore enregistrés et il est temps que le Procureur de la Cour fasse la mise au jour des horribles actes perpetrés sous son commendement à Kiwanja,par exemple, où 150 civils ont été massacrés.
En fait, il semple qu'après la levée de scellés de mandat d'arrêt contre Bosco Ntaganda, Le 29 avril 2008, la Court Penale Internationale en tant qu'institution qui veille à l'impunité, n' a rien fait comme étape suivante pour donner la valeur à son mandat d'arrêt et prouver au gouvernement congolais et au criminel impliqué que sa décision n'est pas un fait d'un jugement incohérent. N'y a-t-il pas de mécanisme à recourrir si elle s'est heurté devant le manque de coopération de l'Etat Congolais?
L'implication du Conseil de Sécurité de l"ONU semble être inévitable si le mandat d'arrêt doit contre Ntaganda a été délivré pour être exécuté.
Il est fort inconcevable que la CPI a oublié qu'en cas d'impasse l'article 17, alinea 3 de l'Accord Négocié régissant les relations entre la CPI et l'ONU, puisse être évoqué par Le Greffier de la CPI afin d'impliquer le Conseil de Sécurité de l'ONU, par l'intremise de son Sécrétaire Général, dans la recherche de résolutions. Voici ce que dit l'Art 17 de ce même accord:
"Lorsqu'ayant été saisie par le Conseil de sécurité, la Cour constate, conformement à l'article 87, paragraphe 5(b) et paragraphe 7, du statut, qu'un Etat se refuse à coopérer avec elle, elle en informe le Conseil de Securité ou lui défère la question, selon le cas, et le Greffier communique le Conseil de Sécurité, par l'entremise du Secrétaire général, la décision de la Cour et les informations pertinentes sur l'affaire. Le Conseil de Securité, par l'entremise du Secrétaire général, porte à la connaissance de la Cour, par l'entremise de son Greffier, toute mesure qu'il prend en l'espece" (2)
Si la CPI trouve que ce cas Ntaganda a atteint l'impasse dans la coopération avec l'Etat Congolais, qu'elle défère ce cas au Conseil de Securité de l'ONU pour y trouver solution, en accord avec article 87, paragraphe 7 du Traité de Rome:
"Si un Etat Partie n'accède pas à une demande de coopération contrairement à ce que prévoit le présent Statut et l'empêche ainsi d'exercer les fonctions et pouvoirs que lui confère le présent Statut, la Cour peut en prendre acte et en referer à l'Assemblée des Etats Parties ou au Conseil de Securité lorsque c'est celui qui l'a saisie."(3)
L'échec de la MONUC de prendre des mesures contre un criminel de guerre inculpé est en contradiction avec leur mission au Congo parce que la paix et la justice vont main dans la main.
Le silence de l'ONU semble impliquer sa complicité dans cette perpetuité de l'impunité au Congo! Si cela n'est pas vrai, pourquoi Le Conseil de securité n'autorise pas la CPI d'utiliser les 17000 troupes de MONUC pour arrêter Bosco Ntaganda?
Avant tout, il convient de rappeler que l'Article 8 de l'Accord Négocie régissant les relations entre la CPI et l'ONU prévoit que les deux institutions doivent se consulter, coopérer et même s'échanger du personnel et services. L'Article 8.2(b) dit clairement que l'ONU et la CPI conviennent de coopérer en vue de l'échange temporaire de personnel lorsqu'il convient, sans que celui-ci ne perde ses droits d'ancieneté ni ses droits à pension. Cela veut dire qu'il est légal et admissible que le personnel de l'ONU puisse travailler pour renforcer le mandat d'arrêt de la CPI.
Le rôle de l'Organisation des Nations Unies en tant que garant de la securité internationale semble se transformer en complaisant des criminels, violateurs de droits humains.
Il est déplorable de rémarquer que la Mission de Nations Unies au Congo, la plus grande au monde, MONUC, qui compte parmi son personnel: 16,601 soldats, 737 observateurs militaries, 1093 policiens et 965 civils specialistes en matière de droits humains et affaires humanitaires sans compter son personnel local et volontaire; avec un budget annuel de 1.243 million de Dollars americains; démeure infertile dans la dissuasion des attrocités perpetrées sur la population civile et son incapacité d'arrêter le présumé criminel de guerre, Bosco Ntaganda. Le rôle de l'Organisation des Nations Unies en tant que garant de la securité internationale semble se transformer en complaisant des criminels, violateurs de droits humains.
Le 30 Janvier 2009, la MONUC a exprimé ouvertement, pendant une conférence de presse, au moment de l'opération militaire conjointe RDC-Rwanda, qu'elle ne participara pas dans une opération dans laquelle Bosco Ntaganda, présumé criminel de guerre et criminel contre l'humanité, joue un role quelconque. (4). Décevant aujourdhui, la source crédible allégue que la même MONUC participe dans une opération conjointe (MONUC-FARDC), avec Ndaganda comme un co-coordinateur, selon BBC.(5)
Au Congo, comme ailleurs, la CPI comme instrument international dans la lutte contre l'impunité et d'empêcher des atrocités pourrait rapidement perdre sa valeur si elle ne pas prend des mesures concrètes pour commencer à faire appliquer ses propres mandats d'arrêt.
Pas de doutes aujourd'hui, certaines personnes voient l'échec dans l'arrestation de Bosco Ntaganda comme un manque de volonté politique du Conseil de securité de l'ONU, une pure et simple complicité complaisante et un refus coupable de l'ONU de jouer son rôle impartial dans la défense de la justice et l''irradication de l'impunité, le fléau qui ravage la vie humaine et qui pérennise les violations des droits humains au congo en particulier et en Afrique en général. Il est aussi l'épreuve à laquelle est soumise la Cour Pénale Internationale pour prouver au monde son bien fondé, son efficacité, sa consistance ainsi que son impartialité dans l'exercise de ses prérogatives. Le monde attend patiemment et attentivement les actions de ces deux institutions afin que la justice soit faite au Congo, les criminels de guerre Bosco Ntaganda, Laurent Nkundabatware et autres soient arrêtés et tranferrés à la Haye pour répondre à leurs acts abominables.
Il est impératif pour le premier tribunal international permanent de garder une certaine impartialité impeccable pour prévenir ou réduire au minimum le risque de se laisser prendre au piège par les mêmes auteurs de violations des droits humains qu'elle a été créée pour pour tenir responsables. Pourquoi Bosco Ntaganda, le notoire criminel de guerre et de crime contre humanité demeure aujourdhui libre pendant que ses trois collaborateurs, Mathieu Ngudjolo Chui, Germain Katanga et Thomas Lubanga sont aujourdhui derrière les barres? Son état de liberté, n'est-il pas un signe de manque du sérieux dans le renforcement des décisions de la Cour Penale Internatinale et le manque d'engagement du Conseil de Securité de Nations Unies de veiller sur les décisions d'une institution chère qu'il a juré sa création et juré d'aider à la réalisation de sa mission. Est-il une ironie quand ces états fondateurs, le Conseil de Securité de l'ONU, disent que l'engagement pris à Rome de mettre un terme àl'impunité n'est pas négociable!
Makuba T. SEKOMBO est le Directeur des Affaires Communautaires de la Mobilisation pour la Justice et la Paix en RD Congo (MJPC), une organisation qui dénonce fortement la decision du Président KABILA de défier le mandat d'arrêt de la Court Penale Internationale à l'encontre du criminel de guerre et criminel contre l'humanité. La MPJC a une pétition en ligne appelant à l'arrestation immediate de NTAGANDA qui peut être signée à
http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
Pour de plus amples informations sur la MJPC et de ses activités, visitez le wbsite http://www.mjpcongo.org ; ou appelez Makuba T. SEKOMBO
au 1 408.806 3644 ou e-mail
msekombo@mjpcongo.org
Someter el RD el Congo al Consejo de Seguridad de la ONU si sigue desafiando la Ejecución de la Orden de detención del IAPSC contra Ntaganda
Automatically translated into Spanish thanks to WorldLingo
El fracaso en la detención de Bosco Ntaganda la falta hasta ahora pone de relieve de la seriedad en el refuerzo de órdenes de detención entregadas por el IAPSC. ¿Si el IAPSC encuentra lo que de Ntaganda alcanzó el callejón sin salida en la cooperación con el Estado Congolés, somete lo que ella este caso de Seguridad de la ONU para encontrar solución, de acuerdo con apartado 7 del artículo el caso 87 al Consejo del Tratado de Roma
el Estado Congolés dirige al IAPSC para una motivación política?
Después de la creación del IAPSC en 2002, mucha gente tuvo la esperanza que el IAPSC va a inaugurar un nuevo período de la responsabilidad internacional para las graves violaciones de los derechos humanos, velando para que los culpables estén traducidos en juicio. Es por la misma razón que algunos fundadores del IAPSC anticiparon que al poner fin a la impunidad, el IAPSC va a disuadir los futuros attrocités. Esta promesa creó la esperanza para mucha gente, incluida nuestra organización, la Movilización para la Justicia y la Paz en el Congo que lucha por la promoción de la justicia y la paz en RDC, combatant rigurosamente la impunidad.
Con toda desesperación al pueblo congolesa, el Gobierno Congolés prefirió no detener a Bosco Ntaganda pero más bien integrarlo en las fuerzas Ejércitos Congoleses sobre pretexto de preservar la seguridad nacional y el proceso de la paz nacional. Según la expresión del Ministro congolés de Justicia, Emmanuel-Enero Luzolo: “En la práctica judicial de un Estado, él ya de los momentos en que las exigencias de la paz se llevan sobre las necesidades tradicionales de la justicia”. Por supuesto aquí, el Gobierno Congolés optó de jugar la política, obstruir la justicia, inhibir el desarrollo democrático que permitirá el Congo convertirse en un Estado de Derechos. Esta decisión no es para el interés del pueblo congolés. Pidió prestada la hipótesis antes utilizada por la crítica de la detención de Thomas Lubanga y que el propio Gobierno congolés había rechazado. La hipótesis según la cual, la detención y la extradición de este último al IAPSC créérait más conflicts y dificultaría el proceso de paz y reconciliación nacional. La evidencia habla para sí mismo, el caso de Thomas Lubanga se convirtió en un example clásico que prueba que la detención de Bosco Ntaganda no tendrá ninguna repercusión sobre el proceso de paz como el Gobierno congolés lo levantó. Por otra parte el momento actual es más propicio para tal petición que el tiempo de la detención de Thomas Lubanga; un tiempo que era más conflictual y más peligroso. A pesar de todo, la predicción de crítica nunca se ha materializado.
¿Si el Gobierno congolés sigue manteniendo este punto de vista, no es el tiempo para el Tribunal Penal Internacional o el consejo de Seguridad de las Naciones Unidas, de tomar de otra precaución por fin permitir la justicia acabar su curso? ¿El IAPSC, hace aún de esfuerzo de detener a Bosco Ntganda o utiliza otras provisiones en su disposición por fin de honrar su decisión?
Es importante que el IAPSC haga para preservar todo su credibilidad
la organización no gubernamental canadiense “The International Centre for Human Rights and Democratic Development” una vez informó que si algunos Estados están en condiciones de utilizar el IAPSC para sus motivaciones políticas, o si algunas personas están más allá del alcance del IAPSC debido a su posición en un Estado, el Tribunal va a perder de la credibilidad, violándose los derechos humanos van a seguir, y se obstruirá el desarrollo democrático. (1)
es deplorable que aujourdhui el Caso del pretendido crimenel de guerra y criminal contra la humanidad, Bosco Ntaganda, no se convierta en un caso quien destacado que esta predicción de esta organización de derechos humanos se realiza bajo los ojos del mundo entero y pone de relieve se prueba el cridibilité del augusto IAPSC aujourdhui; y que ella misma, de defender su credibilidad, su fundamento y su gasolina.
El 29 de abril de 2008, la Habitación preliminar del IAPSC aumentó los sellos de una orden de detención contra el Sr. Bosco Ntaganda, el antiguo suplente del jefe del Estado Mayor general de las Fuerzas patrióticas para la liberación de Congo (FPLC) en Ituri, y el actual jefe de Estado Mayor del Congreso nacional por la defensa del pueblo (CNDP), grupo armado en el Nord-Kivu en RDC. La orden de detención enumera tres crímenes de guerra: 1) el alistamiento de niños menor de quince años; 2) el reclutamiento de niños menor de quince años, y 3) la utilización de niños menor de quince próximos años activamente en hostilidades. Pero también, no se registran aún los nuevos crímenes cometidos al Norte Kivu y ha tiempo que el Fiscal del Tribunal haga la puesta al día de los horribles actos perpetrados bajo su commendement a Kiwanja, por ejemplo, dónde se destrozó a 150 civiles.
En realidad, él semple que después del levantamiento de sellos de orden de detención contra Bosco Ntaganda, El 29 de abril de 2008, el Tribunal Penal Internacional como institución que vela por la impunidad, no tiene nada hace como etapa siguiente para dar el valor a su orden de detención y probar al Gobierno congolés y al criminal implicado que su decisión no es un hecho de un juicio incoherente. ¿No hay mecanismo recourrir si se chocó ante la falta de cooperación del Estado Congolés?
La implicación del Consejo de Seguridad de l " ONU parece ser inevitable si la orden de detención debe contra Ntaganda se entregó realizarse.
Es muy inconcebible que el IAPSC olvidó que en caso de callejón sin salida el artículo 17, párrafo 3 del Acuerdo Negociado regulando las relaciones entre el IAPSC y la ONU, pueda ser mencionado por el Secretario del IAPSC con el fin de implicar el Consejo de Seguridad de la ONU, por el intremise de su Secretario General, en la búsqueda de Resoluciones. Ahí tienes lo que dice el Arte 17 de este mismo acuerdo:
“Cuando agarrando por el Consejo de Seguridad, el Tribunal constata, de conformidad con lo dispuesto en el apartado 5 del artículo 87 (b) y apartado 7, del estatuto, que un Estado se niega a cooperar con ella, informa al Consejo de Seguridad o le somete la cuestión, según el caso, y el Secretario comunica al Consejo de Seguridad, por la mediación del Secretario General, la decisión del Tribunal y la información pertinente sobre el asunto. De Seguridad, por la mediación del Secretario General, puerta al conocimiento del Tribunal, por la mediación de su Secretario, toda medida que adopta en la especie " (2) si
el IAPSC encuentra que este caso Ntaganda alcanzó el callejón sin salida en la cooperación con el Estado Congolés, que somete este caso de Seguridad de la ONU para encontrar solución, de acuerdo con apartado 7 del artículo el Consejo 87 al Consejo del Tratado de Roma:
“Si el Estado Parte no accede no a el demanda de cooperación contrariamente a esto que preve el presente Estatuto y le impide así ejercer las funciones y poderes que le confiere el presente Estatuto, el Tribunal puede tomar nota y referir a la Asamblea de los Estados Partes o al Consejo de Seguridad cuando es el que lo introducción de datos. ” (3)
el fracaso del MONUC de tomar medidas contra un criminal de guerra acusado está en contradicción con su misión en el Congo porque la paz y la justicia van mano en la mano.
¡El silencio de la ONU parece implicar su complicidad en este perpetuidad de la impunidad en el Congo! ¿Si eso no es verdadero, por qué el Consejo de seguridad no autoriza al IAPSC de utilizar las 17000 tropas de MONUC para detener a Bosco Ntaganda?
Sobre todo, conviene recordar que el Artículo 8 del Acuerdo negocia que regula las relaciones entre el IAPSC y la ONU preve que las dos instituciones deban consultarse, cooperar e intercambiarse incluso del personal y servicios. El Artículo 8.2 (b) dice claramente que la ONU y el IAPSC convienen cooperar para el intercambio temporal de personal cuando conviene, sin que éste pierda sus derechos de antigüedad ni sus derechos a pensión. Eso quiere decir que es legal y admisible que el personal de la ONU pueda trabajar para reforzar la orden de detención del IAPSC.
El papel de la Organización de las Naciones Unidas como garante de la seguridad internacional parece transformarse en complaciente de los criminales, violadores de derechos humanos.
Es deplorable observar que la Misión de las Naciones Unidas en el Congo, más grande del mundo, MONUC, que cuenta entre su personal: 16,601 soldados, 737 observadores militaries, 1093 policiens y 965 civiles especialistas en materia de derechos humanos y asuntos humanitarios sin contar a su personal local y voluntario; con un presupuesto anual de 1.243 millón de Dólares americanos; l en la disuasión de los attrocités perpetrados sobre la población civil y su incapacidad de detener el supuesto criminal guerra, Bosco Ntaganda. El papel de la Organización de las Naciones Unidas como garante de la seguridad internacional parece transformarse en complaciente de los criminales, violadores de derechos humanos.
El 30 de enero de 2009, el MONUC expresó abiertamente, durante una rueda de prensa, en el momento de la operación militar conjunta -Ruanda rDC, que no participara en una operación en la cual Bosco Ntaganda, presunto criminal de guerra y criminal contra la humanidad, desempeña un papel cualquiera. (4). Decepcionante aujourdhui, la fuente creíble aboga por que el mismo MONUC participa en una operación conjunta (MONUC-FARDC), con Ndaganda como un COcoordinador, según BBC. (5)
en el Congo, como a otra parte, el IAPSC como instrumento internacional en la lucha contra la impunidad y de impedir atrocidades podría rápidamente perder su valor si no no toma medidas concretas para comenzar a hacer aplicar sus propias órdenes de detención.
No dudas hoy, algunas personas ven el fracaso en la detención de Bosco Ntaganda como una falta de voluntad política del Consejo de seguridad de la ONU, la pura y simple complicidad complaciente y una negativa culpable de la ONU a desempeñar su papel imparcial en la defensa de la justicia y l '' irradication de la impunidad, la plaga que devasta la vida humana y que persiste las violaciones de los derechos humanos al Congo en particular y en África en general. Es también la prueba a la cual se somete el Tribunal Penal Internacional para probar del mundo su fundamento, su eficacia, su consistencia así como su imparcialidad en el exercise de sus prerrogativas. El mundo espera pacientemente y atentamente las acciones de estas dos instituciones para que la justicia se haga en el Congo, los criminales de guerra Bosco Ntaganda, Laurent Nkundabatware y demás sean decididas y tranferrés en La Haya para responder a su TSCA abominables.
Es imprescindible para el primer tribunal internacional permanente guardar una determinada imparcialidad impecable para prevenir o reducir como mínimo el riesgo de dejarse tomar a la trampa por los mismos autores de violaciones de los derechos humanos que se creó para para tenerse responsables. ¿Por qué Bosco Ntaganda, el notorio criminal de guerra y crimen contra humanidad permanece aujourdhui libre mientras que sus tres colaboradores, Mathieu Ngudjolo Chui, Germano Katanga y Thomas Lubanga están aujourdhui detrás de las barras? Su estado de libertad, no es una señal de falta de la seriedad en el refuerzo de las decisiones del Tribunal Penal Internatinale y la falta de compromiso del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas velar sobre las decisiones de una institución costosa que juró su creación y jurado ayudar a la realización de su misión. ¡Es una ironía cuando estos Estados fundadores, el Consejo de Seguridad de la ONU, dicen que el compromiso asumido en Roma de poner un término àl' impunidad no es negociable!
Makuba T. SEKOMBO es el Director de los Asuntos Comunitarios de la Movilización para la Justicia y la Paz en RD el Congo (MJPC), una organización que denuncia mucho la decisión del Presidente KABILA de desafiar el mandato de sentencia brevemente del Penal la Internacional contra el criminal de guerra y criminal contra la humanidad. El MPJC tiene una petición en línea apelante a la detención inmediata de NTAGANDA que puede firmarse
a http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
para más amplia información sobre el MJPC y de sus actividades, visitan el wbsite http://www.mjpcongo.org; o llaman a Makuba T. SEKOMBO
al 1 408.806 3644 o correo electrónico
msekombo@mjpcongo.org
Deferire la RD Congo al Consiglio di sicurezza dell'ONU se continua a sfidare l'esecuzione del mandato di sentenza del CFI contro Ntaganda
Automatically translated into Italian thanks to WorldLingo
Il fallimento nell'arresto di Bosco Ntaganda fino ad oggi mette in evidenza la mancanza della serietà nel rafforzamento di mandati di sentenza consegnati dal CFI. Se il CFI trova cosa il caso di Ntaganda ha raggiunto il vicolo cieco nella cooperazione con lo Stato congolese, cosa essa deferisce questo caso al Consiglio di sicurezza dell'ONU per trovare soluzione, in accordo con articolo 87, paragrafo 7 del Trattato di Roma
lo Stato congolese tratta il CFI per una motivazione politica?
Dopo la creazione del CFI nel 2002, molta gente ha avuto la speranza che il CFI inaugurerà un nuovo periodo della responsabilità internazionale per le gravi violazioni dei diritti umani, vegliando perché i colpevoli siano tradotti in giudizio. È per la stessa ragione che alcuni fondatori del CFI hanno anticipato che mettendo fine all'impunità, il CFI dissuaderà le future attrocités. Questa promessa ha creato la speranza per molta gente, tra cui la nostra organizzazione, la mobilizzazione per la giustizia e la pace in Congo che lotta per la promozione della giustizia e la pace in RDC, combatant rigorosamente l'impunità.
Con ogni disperazione al popolo congolese, il governo congolese ha preferito non fermare Bosco Ntaganda ma piuttosto integrarlo nelle forze eserciti congolesi su pretesto di preservare la sicurezza nazionale ed il processo della pace nazionale. Secondo l'espressione del ministro congolese della giustizia, Emmanuel-Gennaio Luzolo: “Nella pratica giudiziaria di uno Stato, egli ya dei momenti in cui le esigenze della pace portano via sulle necessità tradizionali della giustizia„. Naturalmente qui, il governo congolese ha scelto di giocare la politica, soffocare la giustizia, inibire lo sviluppo democratico che permetterà il Congo di diventare uno Stato di diritti. Questa decisione non è per l'interesse del popolo congolese. Ha preso in prestito l'ipotesi precedentemente utilizzata dalla critica dell'arresto di Thomas Lubanga e che il governo congolese stesso aveva respinto. L'ipotesi secondo la quale, l'arresto e l'estradizione di quest'ultimo al CFI créérait più conflicts ed ostacolerebbe il processo di pace e riconciliazione nazionale. L'evidenza parla per sé, il caso di Thomas Lubanga è diventato un example classico che prova che l'arresto di Bosco Ntaganda non avrà alcuna ripercussione sul processo di pace come il governo congolese la ha sollevata. Del resto il momento attuale è più propizio per una tale richiesta che il tempo dell'arresto di Thomas Lubanga; un tempo che era più conflittuale e più pericoloso. Tutto sommato, la previsione di critica non si è mai concretata.
Se il governo congolese continua a mantenere questa posizione, non è -il il tempo per la Corte penale internazionale o il consiglio di sicurezza di Nazioni Unite, di prendere di altra precauzione infine di permettere la giustizia di completare il suo corso? Il CFI, fa ancora di sforzo di fermare Bosco Ntganda o utilizza altre misure nella sua disposizione infine di onorare la sua decisione?
È importante per il CFI fare tutto per preservare la sua credibilità
l'organizzazione non governativa canadese “The international centre for Human Rights and Democratic Development„ ha una volta informato che se alcuni stati sono in grado di utilizzare il CFI per le loro motivazioni politiche, o se alcune persone sono oltre alla portata del CFI a causa della loro posizione nell'ambito di uno Stato, la Corte perderà della credibilità, i diritti dell'uomo continueranno a essere violati, e lo sviluppo democratico sarà soffocato. (1)
è deplorevole che aujourdhui il caso del preteso crimenel di guerra e criminale contro l'umanità, Bosco Ntaganda, non diventi un caso che rilevato che questa previsione di questa organizzazione di diritti umani si realizza sotto gli occhi del mondo intero e mette in evidenza la cridibilité del CFI auguste aujourdhui è provata; e che, di difendere la sua credibilità, i suoi buon fondamenti e la sua benzina.
Il 29 aprile 2008, la camera preliminare del CFI ha aumentato i sigilli di un mandato di sentenza contro il Sig. Bosco Ntaganda il vecchio assistente del capo dello stato maggiore generale delle forze patriottiche per la liberazione del Congo (FPLC) in Ituri, e l'attuale capo di stato maggiore del congresso nazionale per la difesa del popolo (CNDP), gruppo armato nel Nord-Kivu in RDC. Il mandato di sentenza enumera tre crimini di guerra: 1) l'arruolamento di bambini di meno di quindici anni; 2) la coscrizione di bambini di meno di quindici anni, e 3) l'utilizzo di bambini di meno di quindici anni da partecipare attivamente ad ostilità. Ma anche, i nuovi crimini commessi al Nord Kivu non sono ancora registrati ed è tempo che il procuratore della Corte faccia la messa al giorno degli atti orribili perpetrati sotto il suo commendement a Kiwanja, ad esempio, dove 150 civili sono stati massacrati.
In realtà, egli semple che dopo la rimozione di sigilli di mandato di sentenza contro Bosco Ntaganda, il 29 aprile 2008, la corte penale internazionale come istituzione che veglia all'impunità, non ha nulla fa come tappa seguente dare il valore al suo mandato di sentenza e provare al governo congolese ed al criminale implicato soltanto la sua decisione non è un fatto di un giudizio incoerente. Non ci sono meccanismi recourrir se si è urtata dinanzi alla mancanza di cooperazione dello Stato congolese?
L'implicazione del Consiglio di sicurezza di l " ONU sembra essere inevitabile se il mandato di sentenza deve contro Ntaganda è stato consegnato per essere effettuato.
È molto inconcepibile che il CFI ha dimenticato che in caso di vicolo cieco l'articolo 17, capoverso 3 dell'Accordo negoziato che disciplina le relazioni tra il CFI e l'ONU, possa essere evocato dal cancelliere del CFI per implicare il Consiglio di sicurezza dell'ONU, con lo intremise del suo segretario generale, nella ricerca di risoluzioni. Ecco ciò che dice l'arte 17 di questo stesso accordo:
“Quando essendo stato afferrato dal Consiglio di sicurezza, la Corte constata, ai sensi dell'articolo 87, paragrafo 5 (b) e paragrafo 7, dello statuto, che uno Stato si rifiuta di cooperare con essa, ne informa il Consiglio di sicurezza o gli deferisce la questione, secondo il caso, ed il cancelliere comunica il Consiglio di sicurezza, con la mediazione del segretario generale, la decisione della Corte e le informazioni pertinenti sull'affare. Il Consiglio di sicurezza, con la mediazione del segretario generale, porta alla conoscenza della Corte, con la mediazione del suo cancelliere, qualsiasi misura che adotta nella specie " (2)
se il CFI trova che questo caso Ntaganda ha raggiunto il vicolo cieco nella cooperazione con lo Stato congolese, che deferisce questo caso al Consiglio di sicurezza dell'ONU per trovare soluzione, in accordo con articolo 87, paragrafo 7 del Trattato di Roma:
“Se Stato parte non accede non a domanda di cooperazione contrariamente a ciò che prevede il presente statuto ed a gli impedisce così di esercitare le funzioni e poteri che gli conferisce il presente statuto, la Corte può prendere atto e riferirsene all'assemblea degli stati parti o al Consiglio di sicurezza quando è quello che lo ha afferrato. „ (3)
il fallimento del MONUC di adottare misure contro un criminale di guerra accusato è in contraddizione con la loro missione in Congo perché la pace e la giustizia vanno mano nella mano.
Il silenzio dell'ONU sembra implicare la sua complicità in questa perpetuità dell'impunità in Congo! Se ciò non è vero, perché il Consiglio di sicurezza non autorizza il CFI di utilizzare le 17000 truppe di MONUC per fermare Bosco Ntaganda?
Soprattutto, occorre ricordare che l'articolo 8 dell'Accordo negozia che disciplina le relazioni tra il CFI e l'ONU prevede che le due istituzioni devono consultarsi, cooperare ed anche scambiarsi del personale e servizi. L'articolo 8.2 (b) dice chiaramente che l'ONU ed il CFI decidono di cooperare in previsione dello scambio temporaneo di personale quando decide, senza che quest'ultimo non perda i suoi diritti d'anzianità né i suoi diritti a pensione. Ciò vuole dire che è legale ed ammissibile che il personale dell'ONU possa lavorare per rafforzare il mandato di sentenza del CFI.
Il ruolo dell'Organizzazione delle Nazioni Unite come garante della sicurezza internazionale sembra trasformarsi in complaisant dei criminali, violateurs di diritti umani.
È deplorevole osservare che Mission di Nazioni Unite in Congo, più grande al mondo, MONUC, che è fra il suo personale: 16,601 soldati, 737 osservatori militaries, 1093 policiens e 965 civili specialisti in materia di diritti umani ed affari umanitari senza contare il suo personale locale e volontario; con un bilancio annuale di 1.243 milione di dollari americani; residenza infertile nella dissuasione delle attrocités perpetrate sulla popolazione civile e la sua incapacità di fermare supposto criminale di guerra, Bosco Ntaganda. Il ruolo dell'Organizzazione delle Nazioni Unite come garante della sicurezza internazionale sembra trasformarsi in complaisant dei criminali, violateurs di diritti umani.
Il 30 gennaio 2009, la MONUC ha espresso apertamente, durante una conferenza stampa, al momento dell'operazione militare congiunta RDC-Ruanda, che participara in un'operazione nella quale Bosco Ntaganda, supposto criminale di guerra e criminale contro l'umanità, svolge un ruolo qualunque. (4). Aujourdhui deludente, la fonte credibile adduce che la stessa MONUC partecipa in un'operazione congiunta (MONUC-FARDC), con Ndaganda come un CO-coordinatore, secondo BBC. (5)
al Congo, come altrove, il CFI come strumento internazionale nella lotta contro l'impunità e di impedire atrocità potrebbe rapidamente perdere il suo valore se non non adotta misure concrete per iniziare a fare applicare i suoi mandati di sentenza.
Non dubbi oggi, alcune persone vedono il fallimento nell'arresto di Bosco Ntaganda come una mancanza di volontà politica del Consiglio di sicurezza dell'ONU, complicità pura ed una semplice complaisante ed un rifiuto colpevole dell'ONU di svolgere il suo ruolo imparziale nella difesa della giustizia e l '' irradication dell'impunità, la peste che devasta la vita umana e che perpetua le violazioni dei diritti umani in Congo in particolare ed in Africa in generale. È anche la prova alla quale è sottoposta la Corte penale internazionale per provare al mondo i suoi buon fondamenti, la sua efficacia, la sua consistenza e la sua imparzialità nel exercise delle sue prerogative. Il mondo aspetta con pazienza ed attentamente le azioni di queste due istituzioni affinché la giustizia sia fatta in Congo, i criminali di guerra Bosco Ntaganda, Laurent Nkundabatware ed altri siano stabiliti e tranferrés a L'Aia per rispondere a loro acts abominables.
È imperativo per il primo tribunale internazionale permanente conservare una certa imparzialità impeccabile per prevenire o ridurre almeno il rischio di lasciarsi prendere alla trappola da parte degli stessi autori di violazioni dei diritti umani di quanto è stata creata per per tenere responsabili. Perché Bosco Ntaganda, il criminale notorio di guerra e di crimine contro umanità rimane aujourdhui libero mentre i suoi tre collaboratori, Mathieu Ngudjolo Chui, Germain Katanga e Thomas Lubanga sono aujourdhui dietro le sbarre? Il suo stato di libertà, non è un segno di mancanza della serietà nel rafforzamento delle decisioni della Corte penale Internatinale e la mancanza d'impegno del Consiglio di sicurezza di Nazioni Unite di vegliare sulle decisioni di un'istituzione costosa che ha giurato la sua creazione e giurato di aiutare alla realizzazione della sua missione. È -il un'ironia quando questi stati fondatori, il Consiglio di sicurezza dell'ONU, dicono che l'impegno assunto a Roma di mettere un termine àl'impunità non è negoziabile!
Makuba T. SEKOMBO è il direttore degli affari comunitari della mobilizzazione per la giustizia e la pace in RD Congo (MJPC), un'organizzazione che denuncia fortemente la decisione del Presidente KABILA di sfidare il mandato di sentenza bruscamente della penale l'internazionale nei confronti del criminale di guerra e criminale contro l'umanità. La MPJC ha una petizione in linea ricorrente all'arresto immediato di NTAGANDA che può essere firmato
a http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
per ulteriori informazioni sulla MJPC e delle sue attività, visitate lo wbsite http://www.mjpcongo.org; o chiamate Makuba T. SEKOMBO
all'all'1 408.806 3644 o e-mail
msekombo@mjpcongo.org
Das RD den Kongo über den Sicherheitsrat der UNO übertragen, wenn sie weiterhin die Ausführung des Erlaßmandats von CPI gegen Ntaganda herausfordert
Automatically translated into German thanks to WorldLingo
Der Mißerfolg in der Verhaftung von Bosco Ntaganda hebt bis heute den Mangel am Ernst in der Verstärkung von Erlaßmandaten hervor, die durch CPI ausgestellt wurden. Wenn CPI findet was der Fall von Ntaganda erreicht die Sackgasse in der Zusammenarbeit mit dem kongolischen Staat, was sie überträgt dieser Fall über den Sicherheitsrat der UNO, um dort Lösung zu finden im Einvernehmen mit Artikel 87 Absatz 7 des Vertrags von Rom
der kongolische Staat handhabt CPI für eine politische Motivierung?
Nach der Schaffung von CPI im Jahre 2002 haben viele Leute die Hoffnung gehabt, daß CPI eine neue Periode der internationalen Verantwortung für die ernsten Verletzungen der menschlichen Rechte eröffnen wird, indem sie aufgepaßt haben, damit die schuldigen in Justiz umgesetzt werden. Es ist aus demselben Grund, daß einige Gründer von CPI vorweggenommen haben, daß, indem es die Ungestraftheit CPI beenden wird den künftigen attrocités abraten wird. Dieses Versprechen hat die Hoffnung für viele Leute geschaffen, einschließlich unserer Organisation, die Mobilisierung für die Justiz und den Frieden im Kongo, der für die Förderung der Justiz und den Frieden in RDC kämpft, indem er streng die Ungestraftheit combatant.
Mit jeder kongolischen Verzweiflung am Volk hat die kongolische Regierung es vorgezogen, sich Bosco Ntaganda nicht anzuhalten, sondern es eher in die Kräfte kongolische Armeen auf Vorwand zu integrieren, die nationale Sicherheit und den Vorgang des nationalen Friedens zu bewahren. Nach dem Ausdruck des kongolischen Ministers für Justiz, Emmanuel-Januar Luzolo: „In der gerichtlichen Praxis eines Staates er ya von den Zeitpunkten, wo die Forderungen des Friedens auf den traditionellen Bedürfnissen der Justiz mitnehmen“. Selbstverständlich hier hat die kongolische Regierung gewählt, die Politik zu spielen, die Justiz zu ersticken, die demokratische Entwicklung zu hindern, die den Kongo erlauben wird ein Rechtsstaat zu werden. Diese Entscheidung ist nicht für das Interesse des kongolischen Volkes. Sie hat die Hypothese geliehen, die früher durch die Kritik der Verhaftung von Thomas Lubanga benutzt wurde, und die die kongolische Regierung selbst abgelehnt hatte. Die Hypothese, nach der die Verhaftung und die Auslieferung letzteren an CPI mehr conflicts créérait und den Friedenprozeß und nationale Versöhnung behindern würden. Die Offensichtlichkeit spricht für sich selbst, der Fall von Thomas Lubanga ist ein klassisches example geworden, das beweist, daß die Verhaftung von Bosco Ntaganda keine Auswirkung auf den Friedenprozeß haben wird, wie die kongolische Regierung es aufgerichtet hat. Im übrigen ist der derzeitige Zeitpunkt günstiger für ein solches Gesuch als die Zeit der Verhaftung von Thomas Lubanga; eine Zeit, die Konflikt- und gefährlicher war. Trotz allem hat sich die Kritikvorhersage nie materialisiert.
Wenn die kongolische Regierung weiterhin diese Position aufrechterhält, nicht ist es die Zeit für den internationalen Strafgerichtshof oder den Sicherheitsrat von Vereinten Nationen, schließlich von anderer Vorsichtsmaßnahme zu nehmen, die Justiz zu erlauben, seinen Kurs zu vollenden? Macht CPI noch von Anstrengung, sich Bosco Ntganda anzuhalten oder benutzt andere Vorräte in seiner Bestimmung schließlich, seine Entscheidung zu ehren?
Es ist für CPI wichtig, alles zu machen, um seine Glaubwürdigkeit zu bewahren
die kanadische Nichtregierungsorganisation „The International Centre for Human Rights and Democratic Development“ unterrichtet einmal, daß, wenn einige Staaten in der Lage sind, CPI für ihre politischen Motivierungen zu benutzen oder wenn einige Personen über die Reichweite von CPI hinaus in Anbetracht ihrer Position innerhalb eines Staates sind, der Gerichtshof von der Glaubwürdigkeit verlieren wird, die Menschenrechte werden fortsetzen verletzt zu werden, und die demokratische Entwicklung wird erstickt. (1)
es ist bedauernswert, daß aujourdhui der Fall behauptet crimenel von Krieg und Verbrechers gegen die Menschheit, Bosco Ntaganda, nicht ein Fall wird, die hervorgehoben, daß diese Vorhersage dieser Organisation menschlicher Rechte sich unter den Augen der ganzen Welt verwirklicht und hervorhebt, das cridibilité erhabenen CPI aujourdhui getestet wird; und daß selbst seine Glaubwürdigkeit, ihre Rechtmässigkeit und ihr Benzin zu verteidigen.
Am 29. April 2008 das vorläufige Zimmer von CPI hat die Siegel eines Erlaßmandats gegen Herrn aufgehoben. Bosco Ntaganda der ehemalige Assistent des Chefs des allgemeinen Stabes mit den patriotischen Kräften für die Befreiung des Kongos (FPLC) in Ituri und das aktuelle Generalstabschef des nationalen Kongresses für die Verteidigung des Volkes (CNDP), Gruppe, die in Nord-Kivu in RDC bewaffnet wurde. Das Erlaßmandat zählt drei Kriegsverbrechen auf: 1) die Rekrutierung von Kindern unter fünfzehn Jahren; 2) der Bezirk von Kindern unter fünfzehn Jahren und 3) die Benutzung von Kindern unter fünfzehn aktiv an Feindseligkeiten teilzunehmenden Jahren. Aber auch werden die neuen im Norden Kivu begangenen Verbrechen noch nicht registriert, und es ist Zeit, daß der Staatsanwalt des Gerichtshofes das Setzen am Tag der entsetzlichen Handlungen macht, die unter seinem commendement an Kiwanja verübt wurden, zum Beispiel, wo 150 Zivilisten massakriert worden sind.
In der Tat er macht semple, das nach dem Auftrieb von Siegeln des Erlaßmandats gegen Bosco Ntaganda Am 29. April 2008 der Spielplatz Straf- international als Institution, die auf die Ungestraftheit achtet, hat nichts, als folgende Etappe, um den Wert ihrem Erlaßmandat zu geben, und der kongolischen Regierung und dem hinzugezogenen Verbrecher nur ihre Entscheidung zu beweisen ist keine Tatsache eines zusammenhanglosen Urteils. Gibt es keinen Mechanismus recourrir, wenn sie sich vor dem Mangel an Zusammenarbeit des kongolischen Staats gestoßen ist?
Die Einbeziehung des Rates der Sicherheit l " UNO scheint unausweichlich zu sein, wenn das Erlaßmandat gegen Ntaganda muß ausgestellt worden, um ausgeführt zu werden.
Es ist sehr undenkbar, daß CPI vergessen hat, daß bei Sackgasse Artikel 17 Unterabsatz 3 des ausgehandelten Abkommens, das die Beziehungen zwischen CPI und der UNO leitet, vom Urkundsbeamten von CPI erwähnt werden kann, um den Sicherheitsrat der UNO durch das intremise seines allgemeinen Sekretärs in der Entschließungsforschung hinzuzuziehen. Hier das, was Artikel 17 dieses selben Abkommens sagt:
„Wenn befassend durch den Sicherheitsrat der Gerichtshof gemäß Artikel 87 Absatz 5 (b) feststellt, und Absatz 7 vom Statut, daß ein Staat ablehnt, mit ihr mitzuarbeiten, informiert sie darüber den Sicherheitsrat oder überträgt ihm die Frage je nach Fall, und der Urkundsbeamte teilt den Sicherheitsrat mit durch die Vermittlung des Generalsekretärs die Entscheidung des Gerichtshofes und die sachdienlichen Informationen über die Angelegenheit. Der Sicherheitsrat durch die Vermittlung des Generalsekretärs Tür an der Kenntnis des Gerichtshofes durch die Vermittlung seines Urkundsbeamten jede Maßnahme, die er in der Art ergreift " (2),
wenn CPI findet, daß dieser Fall Ntaganda die Sackgasse in der Zusammenarbeit mit dem kongolischen Staat erreicht hat, daß sie diesen Fall über den Sicherheitsrat der UNO überträgt, um dort Lösung zu finden im Einvernehmen mit Artikel 87 Absatz 7 des Vertrags von Rom:
„Wenn ein Staat Teil nicht zu einem Antrag der Zusammenarbeit gelangt im Gegensatz zu dem, was vorsieht, das vorliegende Statut und es so daran hindert, die Tätigkeit auszuüben, und Macht, die ihm das vorliegende Statut verleiht, der Gerichtshof davon Kenntnis nehmen und davon auf die Versammlung der Staaten Teile oder auf den Sicherheitsrat verweisen kann, wenn es jener ist, der es erfaßt hat. “ (3)
der Mißerfolg des MONUC Maßnahmen gegen einen angeklagten Kriegsverbrecher zu ergreifen steht in Widerspruch mit ihrer Aufgabe im Kongo, weil der Frieden und die Justiz gehen Hand in der Hand.
Die Stille der UNO scheint, ihre Mitschuld in dieser Ewigkeit der Ungestraftheit im Kongo zu implizieren! Wenn das, warum nicht wahr ist der Sicherheitsrat erlaubt CPI nicht, die 17000 monuc-Truppen zu benutzen, um sich Bosco Ntaganda anzuhalten?
Vor allem empfiehlt es sich daran zu erinnern, daß Artikel 8 des Abkommens verhandelt, das die Beziehungen zwischen CPI und der UNO leitet, vorsieht, daß die zwei Institutionen sich befragen, mitarbeiten müssen und sich sogar, vom Personal und Diensten auszutauschen. Artikel 8.2 (b), sagt deutlich, daß die UNO und CPI vereinbaren, angesichts des zeitweiligen Personalaustausches mitzuarbeiten, wenn er sich eignet, ohne daß dieser seine Dienstalterrechte noch seine Ansprüche auf Pension verliert. Das bedeutet, daß es legal und zulässig sei, daß das Personal der UNO arbeiten kann, um das Erlaßmandat von CPI zu verstärken.
Die Rolle der Vereinten Nationen als Bürge der internationalen Sicherheit scheint, in von den Verbrechern, menschlichen Rechtsübertretern sich gefällig umzuwandeln.
Es ist bedauernswert zu bemerken, daß Mission von Vereinten Nationen im Kongo größte an der Welt, MONUC, die zu ihrem Personal zählt: 16,601 Soldaten, 737 Beobachter militaries 1093 policiens und 965 Zivilisten Spezialisten hinsichtlich menschlicher Rechte und humanitärer Angelegenheiten, ohne sein lokales und freiwilliges Personal zu zählen; mit einem jährlichen Budget von 1.243 Million amerikanische Dollar; unfruchtbarer Wohnsitz im Abraten der attrocités, die auf der Zivilbevölkerung und ihrer Unfähigkeit verübt wurden, sich anzuhalten angenommen verbrecherisch von Krieg, Bosco Ntaganda. Die Rolle der Vereinten Nationen als Bürge der internationalen Sicherheit scheint, in von den Verbrechern, menschlichen Rechtsübertretern sich gefällig umzuwandeln.
Am 30. Januar 2009 das MONUC hat offen während einer Pressekonferenz zum Zeitpunkt der gemeinsamen Militäroperation RDC-Ruanda ausgedrückt, daß sie nicht in einer Operation participara, bei der verbrecherisch angenommenes Bosco Ntaganda, von Krieg und Verbrecher gegen die Menschheit, irgendeine Rolle spielt. (4). Enttäuschendes aujourdhui, die glaubwürdige Quelle bringen vor, daß dasselbe MONUC in einer gemeinsamen Operation (MONUC-FARDC) mit Ndaganda als ein Co-Koordinator nach BBC teilnimmt. (5)
Im Kongo wie anderswo könnte CPI als internationales Instrument in der Bekämpfung der Ungestraftheit und Entsetzlichkeiten zu verhindern schnell seinen Wert verlieren, wenn sie nicht keine konkreten Maßnahmen ergreift, um zu beginnen, ihre eigenen Erlaßmandate anwenden zu lassen.
Nicht Zweifel heute sehen einige Personen den Mißerfolg in der Verhaftung von Bosco Ntaganda als ein politischer Mangel an Willen des Sicherheitsrates der UNO eine reine und einfache gefällige Mitschuld und eine schuldige Ablehnung der UNO, seine unparteiische Rolle bei der Verteidigung der Justiz und l '' irradication der Ungestraftheit, der Plage zu spielen, die das menschliche Leben verwüstet, und die die Verletzungen der menschlichen Rechte im Kongo verewigt insbesondere und in Afrika im allgemeinen. Er ist auch die Prüfung, der der internationale Strafgerichtshof unterliegt, um der Welt seine Rechtmässigkeit zu beweisen, seine Wirksamkeit, seine Beschaffenheit sowie seine Unparteilichkeit im exercise seiner Vorrechte. Die Welt wartet geduldig, und aufmerksam die Maßnahmen dieser zwei Institutionen, damit die Justiz im Kongo gemacht wird die Kriegsverbrecher Bosco Ntaganda Laurent Nkundabatware und andere werden festgelegt und tranferrés in Den Haag, um auf ihr ACTS zu antworten abscheulich.
Es ist für das erste ständige internationale Gericht überaus wichtig, eine gewisse einwandfreie Unparteilichkeit zu behalten, um das Risiko mindestens zu verhindern oder zu reduzieren, sich an der Falle durch dieselben Autoren von Verletzungen der menschlichen Rechte nehmen zu lassen, wie sie entstanden ist, um verantwortlich zu halten. Warum Bosco Ntaganda bleibt der notorische Kriegs- und Verbrechenverbrecher gegen Menschheit freies aujourdhui, während seine drei Mitarbeiter, Mathieu Ngudjolo Chui, Germain Katanga und Thomas Lubanga aujourdhui hinter den Stangen sind? Ist sein Freiheitsstand kein Zeichen des Mangels am Ernst in der Verstärkung der Entscheidungen des Strafgerichtshofes Internatinale und dem Mangel an Verpflichtung des Sicherheitsrates von Vereinten Nationen aufzupassen über die Entscheidungen einer teuren Institution, die er geschworen hat seine Schaffung und juré, die Verwirklichung seiner Aufgabe zu unterstützen. Ist er eine Ironie, wenn diese Gründerstände, der Sicherheitsrat der UNO, sagen, daß die in Rom eingegangene Verpflichtung, einen Begriff zu stellen àl' Ungestraftheit nicht handelbar sei!
Makuba T. SEKOMBO ist der Direktor der gemeinschaftlichen Angelegenheiten der Mobilisierung für die Justiz und den Frieden in RD der Kongo (MJPC) eine Organisation, die stark die Entscheidung des Präsidenten KABILA anprangert, das Urteilmandat des Straf- kurz herauszufordern das internationale gegen den Kriegsverbrecher und Verbrecher gegen die Menschheit. Das MPJC hat eine Petition online appelant an der unmittelbaren ntaganda-Verhaftung die an http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
für
umfangreichere Informationen über das MJPC und ihrer Aktivitäten unterzeichnet werden kann, besuchen das wbsite http://www.mjpcongo.org; oder rufen Makuba T. SEKOMBO
an 1 408.806 3644 oder E-mail
msekombo@mjpcongo.org
Submeter o RD Congo ao Conselho de Segurança da O.N.U se continua a desafiar a Execução do Mandato de Acórdão CPI contra Ntaganda
Automatically translated into Portuguese thanks to WorldLingo
O malogro na detençáo de Bosco Ntaganda a falta até agora destaca da seriedade no reforço de mandatos de acórdão emitidos CPI. Se CPI encontra o que o caso de Ntaganda atingiu a impasse na cooperação com o Estado Congolês, o que ela submete este caso ao Conselho de Segurança da O.N.U para encontrar solução, de acordo com artigo 87, parágrafo 7 do Tratado de Roma
o Estado Congolês manipula CPI para uma motivação política?
Após a criação CPI em 2002, muitos pessoas tiveram a esperança que CPI vai inaugurar uns novos períodos da responsabilidade internacional para as graves violações dos direitos humanos, velando de modo que o culpada fossem traduzidos em justiça. É por a mesma razão que certos fundadores CPI anteciparam que pondo termo à impunidade, CPI vai dissuadir os futuros attrocités. Esta promessa criou a esperança para muitos pessoas, incluindo a nossa organização, a Mobilização para a Justiça e a Paz no Congo que luta por a promoção da justiça e a paz em RDC, combatant rigorosamente a impunidade.
Com qualquer desespero ao povo congolês, o governo Congolês preferiu não parar Bosco Ntaganda mas antes integrar-o nas forças Exércitos Congoleses sobre pretexto de preservar a segurança nacional e o processo da paz nacional. De acordo com a expressão do ministro congolês da justiça, Emmanuel-Janeiro Luzolo: “Na prática judicial de um Estado, ele ya dos momentos onde as exigências da paz emportent sobre as necessidades tradicionais da justiça”. Naturalmente aqui, o governo Congolês optou de jogar a política, asfixiar a justiça, inibir o desenvolvimento democrático que permitirá o Congo tornar-se um Estado de Direitos. Esta decisão não é para o interesse do povo congolês. Emprestou hipótese anteriormente à utilizada pela crítica da detençáo de Thomas Lubanga e que o governo congolês ele mesmo tivesse rejeitado. A hipótese segundo a qual, a detençáo e a extradição deste último CPI créérait mais conflicts e desabilitaria o processo de paz e reconciliação nacional. A evidência fala para soi-même, o caso de Thomas Lubanga tornou-se um example clássico que prova que a detençáo de Bosco Ntaganda não terá nenhuma repercussão sobre o processo de paz como o governo congolês levantou-o. De resto o momento actual é mais propício para um tal pedido que o tempo da detençáo de Thomas Lubanga; um tempo que era mais conflituoso e mais perigoso. Contra todo, a previsão de crítica nunca materializou-se.
Se o governo congolês continua a manter esta posição, não é o tempo para o Tribunal Penal Internacional ou o conselho de Segurança de Nações Unidas, de tomar de outra precaução por último de permitir a justiça terminar o seu curso? CPI, faz ainda de esforço de parar Bosco Ntganda ou utiliza outras provisões na sua disposição por último de honrar a sua decisão?
É importante que CPI fazer preservá-lo todo para a sua credibilidade
a organização não governamental canadiana “The International Centre for Human Rights and Democratic Development” uma vez avisou que se certos Estados são em condições de utilizar CPI para as suas motivações políticas, ou se certas pessoas estão para além do alcance CPI devido à sua posição num Estado, o Tribunal vai perder da credibilidade, os direitos do homem vão continuar ser violados, e o desenvolvimento democrático será asfixiado. (1)
é deplorável que aujourdhui o Caso pretendido crimenel de guerra e criminoso contra a humanidade, Bosco Ntaganda, não se torne um caso que aumentado que esta previsão desta organização de direitos humanos realiza-se sob os olhos do mundo inteiro e destaca o cridibilité auguste CPI aujourdhui é testado; e que própria, de defender a sua credibilidade, a sua justificação e a sua gasolina.
O 29 de Abril de 2008, a Câmara preliminar CPI levantou os selos judiciais de um mandato de acórdão contra o Sr. Bosco Ntaganda, o antigo assistente do chefe do Estado-maior geral das Forças patrióticas para a liberação do Congo (FPLC) em Ituri, e o actual chefe de Estado-maior do Congresso nacional para a defesa do povo (CNDP), grupo armado no Nord-Kivu em RDC. O mandato de acórdão enumera três crimes de guerra: 1) o recrutamento de crianças com menos de quinze anos; 2) o recrutamento de crianças com menos de quinze anos, e 3) a utilização de crianças com menos de quinze anos a participarem activamente em hostilidades. Mas também, os novos crimes cometidos ao Norte Kivu ainda não são registados e é tempos que Procureur do Tribunal faça a aposta ao dia dos horrívels actos perpetrados sob o seu commendement à Kiwanja, por exemplo, onde 150 civis foram massacrados.
Com efeito, ele liço do tear que após o levantamento de selos judiciais de mandato de acórdão contra Bosco Ntaganda, O 29 de Abril de 2008, o Campo de ténis Penal Internacional como instituição que vela impunidade, não tem nada faz como etapa seguinte para dar o valor ao seu mandato de acórdão e provar ao governo congolês e o criminoso implicado apenas a sua decisão é um facto de um julgamento incoerente. Não há mecanismo recourrir se choc-se-ar na frente da falta de cooperação do Estado Congolês?
A implicação do Conselho de Segurança de l " O.N.U parece ser inevitável se o mandato de acórdão deve contra Ntaganda foi emitido para ser executado.
É extremamente inconcebível que CPI esqueceu que no caso de impasse o artigo 17, parágrafo 3 do Acordo Negociado que governa as relações entre CPI e a O.N.U, possa ser evocado pelo Escrevente CPI a fim de implicar o Conselho de Segurança da O.N.U, pelo intremise do seu Secretário Geral, na investigação de resoluções. Eis que diz a Arte 17 deste mesmo acordo:
“Quando apreendido pelo Conselho de segurança, o Tribunal constata, em conformidade com o artigo 87, parágrafo 5 (b) e parágrafo 7, do estatuto, que um Estado recusa-se a cooperar com ela, informa o Conselho de Segurança ou submete-lhe a pergunta, segundo o caso, e o Escrevente comunica o Conselho de Segurança, pela mediação do Secretário geral, a decisão do Tribunal e as informações relevantes sobre o negócio. O Conselho de Segurança, pela mediação do Secretário geral, porta ao conhecimento do Tribunal, pela mediação do seu Escrevente, qualquer medida que toma na espécie " (2)
se CPI encontra que este caso Ntaganda atingiu a impasse na cooperação com o Estado Congolês, que submete este caso ao Conselho de Segurança da O.N.U para encontrar solução, de acordo com artigo 87, parágrafo 7 do Tratado de Roma:
“Se Estado Parte não aceder não pedido cooperação contrariamente que prevê o presente Estatuto e impede-o assim exercer as funções e poderes que confere-lhe o presente Estatuto, o Tribunal pode tomar acto e referir na Assembleia dos Estados Partes ou o Conselho de Segurança quando é o que apreendeu-o. ” (3)
o malogro do MONUC de tomar medidas contra um criminoso de guerra inculpado está contradição com a sua missão no Congo porque a paz e a justiça vão mão na mão.
O silêncio da O.N.U parece implicar a sua cumplicidade em este perpetuité da impunidade no Congo! Se aquilo não é verdadeiro, porque o Conselho de segurança não autoriza CPI de utilizar os 17000 bandos de MONUC para parar Bosco Ntaganda?
Sobretudo, convem recordar que o Artigo 8 do Acordo negocia que governa as relações entre CPI e a O.N.U prevê que as duas instituições devem consultar-se, cooperar e mesmo trocar-se do pessoal e serviços. O Artigo 8.2 (b) diz claramente que a O.N.U e CPI convêm cooperar com o propósito da troca temporária de pessoal quando convem, sem que este perca os seus direitos de antiguidade nem os seus direitos à pensão. Aquilo quer dizer que é legal e admissível que o pessoal da O.N.U possa trabalhar para reforçar o mandato de acórdão CPI.
O papel da Organização das nações unidas como fiador da segurança internacional parece transformar-se complaisant dos criminosos, violateurs de direitos humanos.
É deplorável observar que Missão de Nações Unidas ao Congo, grande ao mundo, MONUC, que conta entre o seu pessoal: 16,601 soldados, 737 observadores militaries, 1093 policiens e 965 civis especialistas em matéria de direitos humanos e negócios humanitários sem estar a contar o seu pessoal local e voluntário; com um orçamento anual de 1.243 milhão de Dólares americanos; residência infertile na dissuasão dos attrocités perpetrados sobre a população civil e a sua incapacidade de parar presumido criminoso de guerra, Bosco Ntaganda. O papel da Organização das nações unidas como fiador da segurança internacional parece transformar-se complaisant dos criminosos, violateurs de direitos humanos.
O 30 de Janeiro de 2009, o MONUC exprimiu abertamente, durante uma conferência de imprensa, aquando da operação militar conjunta o RDC-Ruanda, que não participara numa operação na qual Bosco Ntaganda, presumido criminoso de guerra e criminoso contra a humanidade, desempenha papel qualquer. (4). Deceptivo aujourdhui, a fonte credível alega que o mesmo MONUC participa numa operação conjunta (MONUC-FARDC), com Ndaganda como um Cocoordenador, de acordo com BBC. (5)
ao Congo, como noutro lugar, CPI como instrumento internacional na luta contra a impunidade e de impedir atrocidades poderia rapidamente perder o seu valor se não não toma medidas concretas para começar a fazer aplicar os seus próprios mandatos de acórdão.
Não dúvidas hoje, certas pessoas vêem o malogro na detençáo de Bosco Ntaganda como uma falta de vontade política do Conselho de segurança da O.N.U, pura e simples a cumplicidade complaisante e uma recusa culpada da O.N.U de desempenhar o seu papel imparcial na defesa da justiça e l '' irradication da impunidade, a calamidade que devasta a vida humana e que perpetua as violações dos direitos humanos no Congo em especial e em África em geral. É também a prova à qual sujeito o Tribunal Penal Internacional para provar ao mundo a sua justificação, a sua eficácia, a sua consistência bem como a sua imparcialidade no exercise das suas prerrogativas. O mundo espera pacientemente e cuidadosamente as acções destas duas instituições para que a justiça seja feita no Congo, os criminosos de guerra Bosco Ntaganda, Laurent Nkundabatware e outro sejam parados e tranferrés em la Haye para responder à sua TSCA abomináveis.
É imperativo para o primeiro tribunal internacional permanente guardar uma certa imparcialidade impeccable para prevenir ou reduzir ao mínimo o risco deixar-se tomar à armadilha pelos mesmos autores de violações dos direitos humanos que foi criada para para ter responsáveis. Porque Bosco Ntaganda, o notório criminoso de guerra e de crime contra humanidade reside aujourdhui livre tempo os seus três colaboradores, Mathieu Ngudjolo Chui, Germain Katanga e Thomas Lubanga estão aujourdhui de trás as barras? O seu estado de liberdade, não é um sinal de falta da seriedade no reforço das decisões do Tribunal Penal Internatinale e a falta de compromisso do Conselho de Segurança de Nações Unidas de velar sobre as decisões de uma instituição cara que juré a sua criação e jurado de ajudar à realização da sua missão. É uma ironia quando estes estados fundadores, o Conselho de Segurança da O.N.U, dizem que o compromisso tomado em Roma de pôr um termo àl' impunidade não é negociável!
Makuba T. SEKOMBO é o Director dos Negócios Comunitários da Mobilização para a Justiça e a Paz em RD o Congo (MJPC), uma organização que denuncia fortemente a decisão do Presidente KABILA de desafiar o mandato de acórdão curto do Penal a Internacional contra do criminoso de guerra e criminoso contra a humanidade. O MPJC tem uma petição em linha recorrente à detençáo imediata de NTAGANDA que pode ser assinada
à http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
para mais amplas informações sobre o MJPC e das suas actividades, visita o wbsite http://www.mjpcongo.org; ou chamam Makuba T. SEKOMBO
ao 1 408.806 3644 ou enviar por correio electrónico
msekombo@mjpcongo.org
To submit the RD Congo with the Security Council of UNO if It Continues To defy the Execution of the Warrant for arrest of CPI Against Ntaganda
Automatically translated into English thanks to WorldLingo
The failure in the arrest of Bosco Ntaganda until now highlight lack of serious in the reinforcement of warrants for arrest delivered by CPI. If CPI finds that the case of Ntaganda reached the dead end in the co-operation with the Congolese State, that it submits this case with the Security Council of UNO to find solution there, in agreement with article 87, paragraph 7 of the Treaty of Rome
the Congolese State does handle CPI for a political motivation?
After the creation of CPI in 2002, much of people had the hope which CPI will inaugurate a new period of the international responsibility for the serious violations for the human rights, by taking care so that the culprits are translated into justice. It is for the same reason that certain founders of CPI anticipated that while putting an end to impunity, CPI will dissuade the future attrocities. This promise created the hope for many people, including our organization, the Mobilization for Justice and Peace in Congo which fights for the promotion of justice and peace in DRC, by combatant impunity rigorously.
With any despair with the Congolese people, the Congolese government preferred not to stop Bosco Ntaganda but rather to integrate it in the Congolese forces Armed on pretext of preserve national safety and the process of national peace. According to the expression of the Congolese Minister for justice, Luzolo Emmanuel-January: “In practice legal of a State, it ya of the moments when the requirements of peace carry on the traditional needs for justice”. Of course here, the Congolese government chose to play the policy, to choke justice, to inhibit the democratic development which will allow Congo to become a State of Droits. This decision is not for the interest of the Congolese people. It borrowed the assumption formerly used by the critic of the arrest of Thomas Lubanga and that the Congolese government itself had rejected. The assumption according to which, the arrest and the extradition of this last in CPI créérait more conflicts and would handicap the process of peace and national reconciliation. The obviousness speaks for oneself, the case of Thomas Lubanga became a traditional example which proves that the arrest of Bosco Ntaganda will not have any effect on the process of peace like the Congolese government raised. Moreover the current moment is more favourable for such a request that the time of the arrest of Thomas Lubanga; a time which was conflict and more dangerous. Despite everything, the prediction of criticism never materialized.
If the Congolese government continues to maintain this position, isn't it time for the International Penal Court or the Security Council of the United Nations, to take of another precaution finally to allow justice to complete its course? Does CPI, still make effort stop Bosco Ntganda or uses it other provisions in its provision finally to honour its decision?
It is important for CPI to very make to preserve its credibility
the Canadian nongovernmental organization “The International Centers for Human Rights and Democratic Development” once informed that so certain States are able to use CPI for their political motivations, or so certain people are beyond the range of CPI because of their position within a State, the Court will lose credibility, the human rights will continue to be violated, and the democratic development will be choked. (1)
It is deplorable which aujourdhui the Case of alleged the crimenel of war and criminal against humanity, Bosco Ntaganda, does not become a case which raised that this prediction of this organization of human rights is carried out under the eyes of the whole world and highlights the cridibility of majestic CPI is aujourdhui tested; and that itself, to defend its credibility, its founded good and its gasoline.
On April 29, 2008, the preliminary Room of CPI raised the seals of a warrant for arrest against Mr. Bosco Ntaganda, the former assistant of the chief of the Staff general of the patriotic Forces for the release of Congo (FPLC) in Ituri, and the current chief of Staff of the national Congress for the defense of people (CNDP), group armed in North-Kivu in DRC. The warrant for arrest enumerates three war crimes: 1) enrôlement of children of less than fifteen years; 2) the conscription of children of less than fifteen years, and 3) the use of children of less than fifteen years to be actively taken part in hostilities. But also, the new crimes committed in Kivu North are not recorded yet and it is time that the Prosecutor of the Court makes the setting at the day of the horrible acts perpetrated under its commendement in Kiwanja, for example, where 150 civil was massacred.
In fact, it simple that after the lifting of seals of warrant for arrest against Bosco Ntaganda, On April 29, 2008, the Court Penal International as an institution which takes care of impunity, did not do anything like following stage to give the value to its warrant for arrest and to prove with the Congolese government and to the implied criminal that its decision is not a fact of an incoherent judgement. Is there no mechanism to recourrir if it ran up in front of the lack of co-operation of the Congolese State?
The implication of the Security Council of L " UNO seems to be inevitable if the warrant for arrest must against Ntaganda were delivered to be carried out.
It is extremely inconceivable that CPI forgot that in the event of dead end article 17, subparagraph 3 of the Negotiated Agreement governing the relations between CPI and UNO, can be evoked by the Clerk of CPI in order to imply the Security Council of UNO, by the intremise of its Secretary General, in the search for resolutions. Here what says Art 17 of this same agreement:
“When having been seized by the Security Council, the Court notes, in accordance with article 87, paragraph 5 (b) and paragraph 7, of the statute, that a State refuses to cooperate with it, it informs of it the Security Council or the question submits to him, according to case's, and the Clerk communicates the Security Council, by the mediation of the Secretary general, the decision of the Court and information relevant on the business. The Security Council, via the Secretary general, makes available of the Court, via his Clerk, any measurement which it takes in the species " (2)
If CPI finds that this case Ntaganda reached the dead end in the co-operation with the Congolese State, that it submits this case with the Security Council of UNO to find solution there, in agreement with article 87, paragraph 7 of the Treaty of Rome:
“If a State Partie does not reach a request for co-operation as opposed to what envisages this Statute and thus prevents it from exerting the functions and powers which this Statute confers to him, the Court can take note of it and refer about it to the Parliament of the States Parties or to the Security Council when it is that which seized it. ” (3)
the failure of MONUC to take measures against a war criminal accused is in contradiction with their mission in Congo because peace and justice go hand in the hand.
The silence of UNO seems to imply its complicity in this perpetuity of impunity in Congo! If that is not true, why the Security Council does not authorize CPI to use the 17000 troops of MONUC to adopt Bosco Ntaganda?
Above all, it is advisable to recall that Article 8 of the Agreement Negotiates governing the relations between CPI and UNO provides that the two institutions must consult each other, cooperate and to even exchange itself of the personnel and services. Article 8.2 (b) says clearly that UNO and CPI agree to cooperate for the temporary exchange of personnel when it is appropriate, without this one not losing its rights of seniority nor its rights to pension. That wants to say that it is legal and acceptable that the personnel of UNO can work to reinforce the warrant for arrest of CPI.
The role of the United Nations as a guarantor of international safety seems to be transformed into obliging criminals, transgressors of human rights.
It is deplorable to notice that the Mission of the United Nations in Congo, largest in the world, MONUC, which counts among its personnel: 16,601 soldiers, 737 observers militaries, 1093 policians and 965 civil specialists as regards human rights and humane businesses without counting its local and voluntary personnel; with an annual budget of 1.243 million American Dollars; remain unfertile in the dissuasion from the attrocities perpetrated on the civil population and its incapacity to stop supposed war criminal, Bosco Ntaganda. The role of the United Nations as a guarantor of international safety seems to be transformed into obliging criminals, transgressors of human rights.
On January 30, 2009, MONUC expressed openly, during a press conference, at the time of the joint military operation RDC-Rwanda, which it will not participara in an operation in which Bosco Ntaganda, supposed war criminal and criminal against humanity, plays an unspecified role. (4). Disappointing aujourdhui, credible source Al that same MONUC takes part in a joint operation (MONUC-FARDC), with Ndaganda like a Co-coordinator, according to BBC. (5)
In Congo, like elsewhere, CPI like international instrument in the fight against impunity and to prevent atrocities could quickly lose its value if it not does not take concrete measures to start to make apply its own warrants for arrest.
No the doubts today, certain people see the failure in the arrest of Bosco Ntaganda like a lack of political good-will of the Security Council of UNO, pure and simple obliging complicity and a guilty refusal of UNO to play its impartial part in the defense of justice and L '' irradication of impunity, the plague which devastates the human life and which perennializes the violations of the human rights to Congo in particular and in Africa in general. It is also the test to which is subjected the International Penal Court to prove in the world its founded good, its effectiveness, its consistency like its impartiality in the exercise of its prerogatives. The world waits patiently and attentively the actions of these two institutions so that justice is made in Congo, the war criminals Bosco Ntaganda, Laurent Nkundabatware and others are stopped and tranferrés in abominable The Hague to answer their acts.
It is imperative for the first permanent international court to keep a certain impeccable impartiality to prevent or reduce at least the risk to let itself take with the trap by the same authors of violations of the human rights as it was created for holding responsible. Why Bosco Ntaganda, the notorious war criminal and crime against humanity remains aujourdhui free while his/her three collaborators, Mathieu Ngudjolo Chui, Germain Katanga and Thomas Lubanga are aujourdhui behind the bars? Its state of freedom, is not it a sign of lack of serious in the reinforcement of the decisions of the Penal Court Internatinale and the lack of commitment of the Security Council of the United Nations to take care on the decisions of a expensive institution which it swore his creation and swore to contribute to the realization of his mission. Is an irony when these states founders, the Security Council of UNO, say that the commitment entered into in Rome to put a term àl' impunity is not negotiable!
Makuba T. SEKOMBO is the Director of the Community Businesses of the Mobilization for Justice and Peace in RD Congo (MJPC), an organization which strongly denounces the decision of President KABILA to defy the warrant for arrest of Court Penal International against the war criminal and criminal against humanity. The MPJC has a petition on line calling with the immediate arrest of NTAGANDA which can be signed with
http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
For further information on the MJPC and of its activities, visit the wbsite http://www.mjpcongo.org; or call Makuba T. SEKOMBO
to the 1 408.806 3644 or e-mail
msekombo@mjpcongo.org
Att sända RD-Kongofloden med säkerhetsrådet av UNO, om den fortsätter för att trotsa utförandet av berättigandet för gripande av KPI mot Ntaganda
Automatically translated into Swedish thanks to WorldLingo
Felet i gripandet av Bosco Ntaganda tills nu viktigbrist av allvarligt i förstärkningen av berättiganden för gripande som levereras av KPI. Om KPIfynd, att fallet av Ntaganda nådde återvändsgränden i samarbetet med den statliga kongolesen, det det sänder detta fall med säkerhetsrådet av UNO till fyndlösningen där som är överens med artikel 87, stycker 7 av romfördraget,
behandlar den statliga kongolesen KPI för en politisk motivation?
Efter skapelsen av KPI i 2002 hade mycket av folk hoppet, som KPI att ska inviger en ny period av landskampansvaret för de allvarliga kränkningarna för mänsklig rättighet, genom att ta omsorg, så att gärningsmännen översätts in i rättvisa. Det är för samma resonerar att bestämda grundarear av KPI förutsåg att stunder som sätter en avsluta till impunityen, den ska KPI avråder de framtida attrocitiesna. Detta löfte skapade hoppet för många folk som var inklusive vår organisation, mobilizationen för rättvisa och fred i Kongofloden, som slåss för befordran av rättvisa och fred i DRC, vid strida impunity rigorously.
Med någon förtvivlan med det kongolesiska folket föredrog den kongolesiska regeringen att inte stoppa Bosco Ntaganda utan ganska att integrera den i de kongolesiska styrkorna som beväpnades på svepskäl av syltmedborgaresäkerhet och det processaa av medborgarefred. Enligt uttryckt av den kongolesiska minister för rättvisa Luzolo Emmanuel-Januari: ”I praktiken lagligt av ett statligt, det ya av ögonblicken, då kraven av fred bär på de traditionella behoven för rättvisa”. Naturligtvis här, valde den kongolesiska regeringen att leka politiken, för att kväva rättvisa, för att förhindra den demokratiska utvecklingen som ska låter Kongofloden bli ett statligt av Droits. Detta beslut är inte för intressera av det kongolesiska folket. Det lånade antagandet som användes förr av kritikern av gripandet av Thomas Lubanga och att den kongolesiska regeringen sig själv hade kasserat. Antagandet enligt som, gripandet och utlämningen av denna jumbo i KPIcréérait mer konflikter och skulle handikapp det processaa av fred och medborgareförsoning. Obviousnessen talar för honom, fallet av Thomas som Lubanga blev ett traditionellt exempel, som bevisar att gripandet av Bosco Ntaganda som ska för att inte ha några att verkställa på det processaa av frednågot liknande den kongolesiska regeringen lyftte. Dessutom är strömögonblicket mer gynnsam för en den sådan förfrågan tiden av gripandet av Thomas Lubanga; en tid som var konflikten och farligare. Illviljan allt, förutsägelsen av kritik förverkligade aldrig.
Om den kongolesiska regeringen fortsätter för att underhålla denna, inte placerar är den tid för landskampen den straff- domstolen, eller jagar säkerhetsrådet av Förenta nationen, till taken av en annan försiktighet slutligen som låter rättvisa avsluta dess? Gör KPI, stillbild försöksstoppet Bosco Ntganda eller bruk det andra bestämmelser i dess bestämmelse slutligen att hedra dess beslut?
Det är viktigt att KPI mycket gör till sylten dess trovärdighet
den kanadensiska nongovernmental organisationen, ”som landskampen centrerar för mänsklig rättighet och demokratisk utveckling”, när informed, som så bestämt påstår, var kompetent att använda KPI för deras politiska motivationar, eller, så det bestämda folket är det okända spänna av KPI på grund av deras placerar inom ett statligt, förlorar den ska domstolen trovärdighet, fortsätter de ska mänsklig rättighet för att överträdas, och den ska demokratiska utvecklingen kvävas. (1)
Den är beklagansvärd som aujourdhuien fallet av föregav crimenelen av kriger, och brottslingen mot mänsklighet, Bosco Ntaganda, blir inte ett fall som lyftte, att denna förutsägelse av denna organisation av mänsklig rättighet bärs ut under synar av den hela världen och markerar cridibilityen av den majestätiska KPI är den testade aujourdhuien; och det sig själv, att försvara dess trovärdighet, dess grundada goda och dess bensin.
På April 29, 2008, lyftte förberedande åtgärdrummet av KPI förseglar av ett berättigande för gripande mot Herr Bosco Ntaganda, den tidigare assistenten av chefen av bemannageneralen av de patriotiska styrkorna för frigöraren av Kongofloden (FPLC) i Ituri och strömstabschefen av medborgarekongressen för försvar av folk (CNDP), grupp som beväpnas i Nord-Kivu i DRC. Berättigandet för gripande enumerates tre krigsbrott: 1) enrôlement av barn av mer mindre än femton år; 2) uttagning till militärtjänstgöring av barn av mer mindre än femton år och 3) bruket av barn av mer mindre än femton år aktivt att tas del i hostilitetar. Men också, antecknas de nya brotten som begås i den Kivu norden, inte ännu, och det är tid att åklagare av domstolmakesna som inställningen på dagen av det förfärligt agerar begått under dess commendement i Kiwanja, till exempel, var borgerliga 150 massakrerades.
I faktum arrangerar det som är enkelt, att, efter lyfta av har förseglat av berättigande för gripande mot Bosco Ntaganda, på April 29, 2008, den straff- landskampen för domstolen som en institution, som tar omsorg av impunityen, inte gjorde något som var lik efter, för att ge värdera till dess berättigande för gripande och för att bevisa med den kongolesiska regeringen och till den antydda brottslingen att dess beslut inte är ett faktum av en osammanhängande bedömning. Finns det ingen mekanism till recourrir, om den körde upp av bristen av samarbete av det kongolesiskt påstår framme?
Implikationen av säkerhetsrådet av L ”UNO verkar för att vara ofrånkomlig, om berättigandet för gripande måste mot Ntaganda levererades för att bäras ut.
Det är extremt inconceivable att KPI glömde att i händelsen av återvändsgrändartikel 17, subparagraph 3 av den förhandlade överenskommelsen som reglerar förbindelsen mellan KPI och UNO, kan frammanas av kontoristen av KPI för att antyda säkerhetsrådet av UNO, vid intremisen av dess sekreterare - general, i sökandet för upplösningar. Här vilken något att sägakonst 17 av denna samma överenskommelse:
Stycke 5 (b) ”när efter att ha gripits av säkerhetsrådet, domstolen noterar, i överensstämmelse med artikel 87, och stycke 7, av lagar, som ett statligt vägrar för att samarbeta med det, det informerar av det säkerhetsrådet, eller ifrågasätta sänder till honom, enligt fall, och kontoristen meddelar säkerhetsrådet, vid mediationen av sekreteraren - general, beslutet av domstolen och information som är relevant på affären. Säkerhetsrådet, via sekreteraren - general, makes som är tillgängliga av domstolen, via hans kontorist, någon mätning, som det tar i arten ”(2)
om KPIfynd att detta fall Ntaganda nådde återvändsgränden i samarbetet med den statliga kongolesen, att den sänder detta fall med säkerhetsrådet av UNO till fyndlösningen där som är överens med artikel 87, stycker 7 av romfördraget:
”Om en statliga Partie inte når en förfrågan för samarbete, som motsatt till vad förutser, denna lagar och förhindrar thus den från att utöva fungerar och överhet som denna lagar tilldelar till honom, kan domstolen ta noterar av den och ser om den till parlamentet av påstår partier eller till säkerhetsrådet, när den är det som grep den. ” (3)
mäter felet av MONUC att ta mot en anklagad krigsförbrytare är i motsättning med deras beskickning i Kongofloden, därför att fred och rättvisa går räcker i räcka.
Tystnaden av UNO verkar för att antyda dess medhjälp i denna perpetuity av impunityen i Kongofloden! Om det inte är riktig, why säkerhetsrådet bemyndigar inte KPI för att använda de 17000 soldaterna av MONUC för att adoptera Bosco Ntaganda?
Framför allt är det tillrådligt att återkalla att artikel 8 av överenskommelsen förhandlar reglering av förbindelsen mellan KPI och UNO ger, att de två institutionerna måste konsultera varje annan, samarbetar och även utbyta sig av personalerna och servar. Något att säga för artikel 8.2 (b), som UNO och KPI instämm för att samarbeta för det tillfälliga utbytet av personaler, när det är, anslår klart, utan denna som inte förlorar dess rätter av seniority nor dess rätter för att pensionera. Det önskar till något att säga att det är lagligt och godtagbart att personalerna av UNO kan fungera för att förstärka berättigandet för gripande av KPI.
Rollen av Förenta nationen som en garant av landskampsäkerhet verkar för att omformas in i tjänstvilliga brottslingar, transgressors av mänsklig rättighet.
Det är beklagansvärt att märka att beskickningen av Förenta nationen i Kongofloden som är störst i världen, MONUC, som räknar bland dess personaler: 16.601 soldater, 737 observatörmilitärer, policians 1093 och 965 borgerliga specialister som hänseendemänsklig rättighet och humana affärer, utan att räkna dess lokal- och frivilligt bidragpersonaler; med en årsbudget av 1.243 miljon amerikandollar; återstå unfertile i dissuasionen från attrocitiesna som begås på den borgerliga befolkningen och dess incapacity för att stoppa den förment krigsförbrytaren, Bosco Ntaganda. Rollen av Förenta nationen som en garant av landskampsäkerhet verkar för att omformas in i tjänstvilliga brottslingar, transgressors av mänsklig rättighet.
På Januari 30, 2009, MONUC uttryckte öppet, under en presskonferens, på tiden av den gemensamma militära funktionen RDC-Rwanda, som den ska inte participara i en funktion, i som Bosco Ntaganda, förment krigsförbrytare och brottsling mot mänsklighet, lekar en ospecificerad roll. (4). Misslyckad aujourdhui, trolig källAl som samma MONUC tar delen i en gemensam funktion (MONUC-FARDC), med den Ndaganda något liknande enkoordinator, enligt BBC. (5)
Gilla någon annanstans, instrumenterar den lika landskampen för KPI i slagsmål mot impunity, och att förhindra grymheter kunde snabbt förlora dess värderar, om den inte inte tar hårdnar mäter för att starta att göra för att applicera dess egna berättiganden för gripande i Kongofloden.
Ingen tvivlar i dag, bestämt folk ser felet i gripandet av den Bosco Ntaganda något liknande en brist av den politiska gooden-will av säkerhetsrådet av UNO, ren och enkel tjänstvillig medhjälp och en skyldig vägran av UNO för att leka dess opartiska del i försvar av rättvisa och L '' irradication av impunityen, epidemin som skövlar människolivet, och som perennializes kränkningarna av mänsklig rättighet till Kongofloden i synnerhet och i Afrika i allmänhet. Det är också testa, som betvingas till den straff- domstolen för landskampen som bevisar i världen dess grundada goda, dess effektivitet, dess konsistensnågot liknande dess impartiality i öva av dess prerogatives. Världsväntningarna tålmodigt och uppmärksamt handlingarna av dessa två institutioner, så att rättvisa göras i Kongofloden, krigsförbrytarna Bosco Ntaganda, Laurent Nkundabatware och andra stoppas, och tranferrés i avskyvärt Haguen som svarar deras, agerar.
Det är imperativet för den första permanent landskampdomstolen till uppehället per bestämd oklanderlig impartiality som förhindrar eller som förminskar åtminstone riskera, l5At sig ta med fällan av de samma författarna av kränkningar av mänsklig rättighet, som det skapades för hållande ansvarig. Why bommar för Bosco Ntaganda, den beryktade krigsförbrytaren och brott mot mänsklighetremainsens fria stunder för aujourdhui his/hennes tre kollaboratörer, Mathieu Ngudjolo Chui, Germain Katanga och Thomas som Lubanga är aujourdhuien bak? Dess statligt av frihet, är inte det en underteckna av brist av allvarligt i förstärkningen av besluten av den straff- domstolen Internatinale och bristen av förpliktelse av säkerhetsrådet av Förenta nationen att ta omsorg på besluten av en dyr institution som den svor hans skapelse och svor för att bidra till genomförandet av hans beskickning. Är en ironi, när dessa påstår grundarear, säkerhetsrådet av UNO, något att säga som förpliktelsen som skrivs in in i i Rome för att sätta en benämnaàlimpunity, inte är förhandlingsbar!
Makuba T. SEKOMBO är direktören av gemenskapaffärerna av mobilizationen för rättvisa och fred i RD-Kongofloden (MJPC), en organisation som skarpt kritisera starkt beslutet av presidenten KABILA för att trotsa berättigandet för gripande av den straff- landskampen för domstolen mot krigsförbrytaren och brottslingen mot mänsklighet. MPJCEN har on-line kalla för begäran med den omgående gripandet av NTAGANDA som kan undertecknas med
http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
Besöka wbsiten http://www.mjpcongo.org för ytterligare information på MJPCEN och av dess aktiviteter; eller appell Makuba T. SEKOMBO
till de 1 408.806 3644na eller e-post
msekombo@mjpcongo.org
Представить RD Конго с Советом безопасности UNO если он продолжается defy исполнение предписания для арестования CPI против Ntaganda
Automatically translated into Russian thanks to WorldLingo
Отказ в арестовании отсутсвия highlight Bosco Ntaganda until now серьезного в подкреплении предписаний для арестования поставленного CPI. Если CPI находит, то что случай Ntaganda достиг тупика в сотрудничестве с положением Congolese, то он представляет этот случай с Советом безопасности UNO к разрешению находки там, в соответствии с статьей 87, параграф 7 договора Rome
положение Congolese, котор регулирует CPI для политического мотива?
После творения CPI в 2002, много из людей имело упование которому CPI inaugurate новый период международной ответственности для серьезных нарушений для прав человека, путем заботиться TAK, CTO виновницы будут переведены в правосудие. Оно для такой же причины что одни основатели CPI предвидели то пока кладущ конец к ненаказуемости, CPI разуверит будущие attrocities. Этот посыл создал упование для много людей, включая нашу организацию, мобилизацию для правосудия и мир в Конго которая воюет для промотирования правосудия и мира в DRC, строевой ненаказуемостью rigorously.
С любым despair с людьми Congolese, правительство Congolese предпочитало не остановить Bosco Ntaganda а довольно интегрировать его в усилиях Congolese подготовленных на претексте безопасности страны заповедника и процессе национального мира. Согласно выражению министра Congolese для правосудия, Luzolo Emmanuel-Январь: «In practice законно положения, его ya моментов когда требования мира продолжат традиционные потребности для правосудия». Of course здесь, правительство Congolese выбрало сыграть политику, для того чтобы ограничить правосудие, для того чтобы заблокировать демократическое развитие которое позволит Конго стать положением Droits. Это решение не для интереса людей Congolese. Оно одолжило предположению бывш используемому критиком арестования Thomas Lubanga и то правительство само Congolese, котор излучило. Предположение согласно, арестование и экстрадиция this last внутри créérait CPI больше конфликтов и handicap процесс мира и национальной примиренности. Очевидность говорит для себя, случая Thomas, котор Lubanga стало традиционным примером который доказывает что арестование Bosco Ntaganda не будет иметь NIKAKое влияние на процессе мира как поднятое правительство Congolese. Сверх того в настоящее время момент благоприятне для такого запроса того время арестования Thomas Lubanga; время было конфликтом и опасными. Несмотря на все, прогноз критицизма никогда не материализовал.
Если правительство Congolese продолжается поддерживать это положение, то не будет временем для международного штрафного суда или Совета безопасности Организации Объединенных Наций, к взятию другой меры предосторожности окончательно позволить правосудие завершить свой курс? CPI, тишина делает стоп Bosco Ntganda усилия или пользы оно другие обеспечения в своем обеспечении окончательно удостоить своего решения?
Важно для CPI очень сделать для того чтобы сохранить свое правдоподобие
канадский неправительственныа организации «международные центры для прав человека и демократическое развитие» как только informed настолько некоторые положения могут использовать CPI для их политических мотивов, или поэтому одни люди за рядом CPI из-за их положения внутри положение, суд потеряет правдоподобие, права человека будут продолжаться быть нарушенным, и демократическое развитие будет ограничено. (1)
оно deplorable aujourdhui случай ссылалось crimenel войны и преступника против гуманности, Bosco Ntaganda, не будет случаем который поднял что этот прогноз этой организации прав человека унесен под глазами всего мира и выделяет cridibility величественного CPI будет испытанное aujourdhui; сам и т, защитить свое правдоподобие, свое основанное хорошее и свой газолин.
29-ого апреля 2008, предварительная комната CPI подняла уплотнения предписания для арестования против га-н. Bosco Ntaganda, бывший ассистент вождя генералитета штата патриотическия силы для отпуска Конго (FPLC) в Ituri, и в настоящее время начальник штаба народного собрания для обороны людей (CNDP), группа подготовило в Севере-Kivu в DRC. Предписание для арестования перечисляет 3 военные преступления: 1) enrôlement детей меньш чем 15 лет; 2) солдатчина детей меньш чем 15 лет, и 3) польза детей меньш чем 15 лет активно быть принятым участие в враждебностях. Но также, новые злодеяния порученные в севере Kivu не записаны пока и будет временем что обвинитель моделей суда, котор установка на дне horrible поступков perpetrated под своим commendement в Kiwanja, например, где 150 гражданское были massacred.
В действительности, оно просто что после подниматься уплотнений предписания для арестования против Bosco Ntaganda, 29-ого апреля 2008, международная суда штрафная как заведение которое позаботится о ненаказуемость, не сделала что-нибыдь как following этап дать значение к своему предписанию для арестования и доказать с правительством Congolese и к подразумеваемому преступнику что своим решением не будет факт несвязного суждения. Никакой механизм к recourrir если оно побежало вверх перед отсутсвием сотрудничества положения Congolese?
Кажется, что будет прикосновенность Совета безопасности l «UNO неизбежна если предписание для арестования против Ntaganda было поставлено быть унесенным.
Весьма невообразимо что CPI забыл что в случае статьи 17 тупика, подпункт 3 обсуженного согласования управляя отношениями между CPI и UNO, может быть evoked клерком CPI для того чтобы подразумевать Совет безопасности UNO, intremise своего Генерального секретаря ООН, в поиске для разрешений. Здесь говорит искусствоо 17 этого такого же согласования:
«Когда заедаемо Советом безопасности, примечаниями суда, в соответствии с статьей 87, параграфом 5 (b) и параграфом 7, законоположения, что положение отказывает скооперировать с им, оно сообщает его Совет безопасности или вопрос представляет к ему, согласно случаю, и клерк связывает Совет безопасности, посредничеством Генерального секретаря ООН, решение суда и информация уместная на деле. Совет безопасности, через Генеральный секретарь ООН, модели имеющиеся суда, через его клерк, любое измерение которому оно take in вид «(2)
если CPI находит, то что этот случай Ntaganda достиг тупика в сотрудничестве с положением Congolese, что он представляет этот случай с Советом безопасности UNO к разрешению находки там, в соответствии с статьей 87, параграф 7 договора Rome:
«Если положение Partie не достигает запрос для сотрудничества в отличие от envisages это законоположение и таким образом предотвращает его от прилагать функции и силы, то это законоположение совещается к ему, суд может принять примечание его и сослаться о ем к парламенту государства-участники договора или к Совету безопасности когда он то которое заело его. » (3)
отказ MONUC принять измерения против обвиненного военного преступника находится в несоответствии с их полетом в Конго потому что мир и правосудие идут рука в руке.
Кажется, что подразумевает безмолвие UNO свое соучастие в этом perpetuity ненаказуемости в Конго! Если то не поистине, то почему Совет безопасности не утверждает CPI для использования 17000 войск MONUC принять Bosco Ntaganda?
Прежде всего, целесообразно вспомнить что статья 8 согласования обсуждает управлять отношениями между CPI и UNO обеспечивает что 2 заведения должны посоветовать с, кооперирует и даже обменять персонала и обслуживаний. Статья 8.2 (b) говорит ясно что UNO и CPI соглашаются скооперировать для временно обмена персонала когда соотвествующее, без это одного не теряя свои права старшинства ни свои права к пенсии. То хочет сказать что законно и приемлемо что персонал UNO может работать для того чтобы усилить предписание для арестования CPI.
Кажется, что преобразована роль Организации Объединенных Наций как guarantor международной безопасности в obliging преступников, transgressors прав человека.
Оно deplorable для того чтобы заметить что полет Организации Объединенных Наций в Конго, самый большой в мире, MONUC, которое подсчитывает среди своего персонала: 16.601 воин, 737 militaries наблюдателей, policians 1093 и 965 гражданские специалистов что касается прав человека и гуманных дел без подсчитывать свой местный и добровольный персонал; с годовым бюджетом 1.243 миллиона американских долларов; останьте unfertile в dissuasion от attrocities perpetrated на гражданской населенности и своей неспособности для того чтобы остановить supposed военного преступника, Bosco Ntaganda. Кажется, что преобразована роль Организации Объединенных Наций как guarantor международной безопасности в obliging преступников, transgressors прав человека.
30-ого января 2009, MONUC выразило открыто, во время пресс-конференции, во время совместной воинской деятельности RDC-Руанды, которой оно не будет participara в деятельности в которой Bosco Ntaganda, supposed военный преступник и преступник против гуманности, игры неспецифицированная роль. (4). Disappointing aujourdhui, credible Al источника что такое же MONUC принимает участие в совместной работе (MONUC-FARDC), с Ndaganda как Co-координатор, согласно BBC. (5)
в Конго, как в другом месте, CPI как документыа о международных соглашениях в драке против ненаказуемости и предотвратить зверства смог быстро потерять свое значение если он не не принимает конкретные измерения начать сделать для того чтобы приложить свои собственные предписания для арестования.
Никак сомнения сегодня, одни люди видят отказ в арестовании Bosco Ntaganda как отсутсвие политического good-will Совета безопасности UNO, чисто и просто obliging соучастия и виновного неоказания UNO сыграть свою нелицеприятную часть в обороне правосудия и l irradication '' ненаказуемости, чумы которая опустошают человеческая жизнь и которая perennializes нарушения прав человека к Конго в частности и в Африке вообще. Будет также испытанием к подвергается международный штрафной суд для того чтобы доказать в мире свое основанное хорошее, своей эффективностью, своей последовательностью как своя беспристрастность в тренировке своих прерогатив. Мир ждет терпеливейше и внимательн действия этих 2 заведений TAK, CTO правосудие будет сделано в Конго, военных преступников Bosco Ntaganda, Laurent Nkundabatware и другие остановлено и tranferrés в abominable The Hague для того чтобы ответить их поступкам.
Повелительно для первого постоянного международного суда держать некоторую impeccable беспристрастность для того чтобы предотвратить или уменьшить по крайней мере риск препятствовало принять с ловушкой такими же авторами нарушений прав человека по мере того как она была создана для держать ответственн. Почему Bosco Ntaganda, заведомое военный преступник и aujourdhui остатка преступления против человечества свободно пока его/ее 3 сотрудницы, Mathieu Ngudjolo Chui, Germain Katanga и Thomas Lubanga aujourdhui за адвокатскими сословиями? Своим положением свободы, не будет оно знак отсутсвия серьезного в подкреплении решений штрафного суда Internatinale и отсутсвия принятия окончательного решения Совета безопасности Организации Объединенных Наций позаботиться на решениях дорогего заведения которому оно присягнуло его творению и присягнуло для того чтобы способствовать к осуществлению его полета. Ироничность когда эти положения founders, Совет безопасности UNO, говорит что принятие окончательного решения вписанное в в Rome для того чтобы положить ненаказуемость àl термине не negotiable!
T. Makuba. SEKOMBO будет директором дел общины мобилизации для правосудия и мира в RD Конго (MJPC), организации которая сильно денонсирует решение президента KABILA для того чтобы defy предписание для арестования международной суда штрафная против военного преступника и преступника против гуманности. MPJC имеет ходатайство на линии вызывая с немедленно арестованием NTAGANDA можно подписать с
http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
Для более подробная информация на MJPC и своих деятельностей, посетите wbsite http://www.mjpcongo.org; или T. Makuba звонока. SEKOMBO
до 1 408.806 3644 или и-мэйло
msekombo@mjpcongo.org
RD Kongo aanbrengen voor de Raad van Veiligheid van UNO als zij de Uitvoering van het Arrestatiebevel van CPI tegen Ntaganda blijft uitdagen
Automatically translated into Dutch thanks to WorldLingo
De mislukking in de arrestatie van Bosco Ntaganda tot hiertoe vestigt de aandacht op het gebrek van de ernst in de versterking van arrestatiebevelen die door CPI worden uitgereikt. Als CPI wat het geval van Ntaganda heeft bereikt de impasse in de samenwerking met de Kongolese Staat vindt, wat aan zij brengt dit geval voor de Raad van Veiligheid van UNO om er oplossing, in overeenstemming met artikel 87, lid 7 van het Verdrag van Rome de Kongolese
Staat hanteert CPI voor een politieke motivatie te vinden?
Na de oprichting van CPI in 2002, hebben vele mensen de hoop gehad dat CPI een nieuwe periode van de internationale verantwoordelijkheid voor de ernstige overtredingen van de menselijke rechten zal inwijden, door toe te zien op opdat schuldig in rechtvaardigheid wordt vertaald. Het is omwille van dezelfde reden dat bepaalde stichters van CPI hebben vervroegd dat door aan de straffeloosheid een eind te maken, CPI toekomstige attrocités zal afraden. Deze belofte heeft de hoop voor vele mensen, met inbegrip van onze organisatie, de Mobilisatie voor de Rechtvaardigheid en de Vrede in Kongo gecreëerd dat om de promotie van de rechtvaardigheid en de vrede in RDC strijdt, door de straffeloosheid streng combatant.
Met elke Kongolese désespoir aan het volk, heeft de Kongolese regering verkozen Bosco Ntaganda niet tegen te houden maar het eerder integreren in de strijdkrachten Kongolese op voorwendsel om de nationale veiligheid en het proces van de nationale vrede te behouden. Volgens de uitdrukking van de Kongolese minister van de rechtvaardigheid, Emmanuel-Januari Luzolo: „In de praktijk rechterlijk van een Staat, hij ya van de momenten waar de eisen van de vrede op de traditionele behoeften van de rechtvaardigheid“ afhalen. Natuurlijk hier, heeft de Kongolese regering geopteerd om de politiek te spelen, de rechtvaardigheid te verstikken, de democratische ontwikkeling te belemmeren die Kongo zal toelaten om een Rechtsstaat te worden. Deze beslissing is niet voor het Kongolese belang van het volk. Zij heeft de veronderstelling geleend die vroeger door de kritiek van de arrestatie van Thomas Lubanga wordt gebruikt en die de Kongolese regering zelf had verworpen. De veronderstelling volgens dewelke, de arrestatie en de uitlevering van laatstgenoemde aan CPI meer conflicts créérait en het vredesproces en nationale verzoening zouden benadelen. De klaarblijkelijkheid spreekt voor zichzelf, het geval van Thomas Lubanga is een klassieke example geworden die bewijst dat de arrestatie van Bosco Ntaganda geen enkel gevolg zal hebben voor het vredesproces zoals de Kongolese regering het heeft opgetild. Trouwens is het huidige moment gunstiger voor een dergelijk verzoek dan de tijd van de arrestatie van Thomas Lubanga; een tijd die meer conflictueel en gevaarlijker was. Ondanks alles heeft prédiction van kritiek zich nooit belichaamd.
Als de Kongolese regering deze positie blijft handhaven, is hij niet de tijd voor het Internationale StrafHof of het advies van Veiligheid van Verenigde Naties, om van andere voorzorg tenslotte om de rechtvaardigheid toe te laten om zijn koers te beëindigen te nemen? Doet CPI, nog van inspanning om Bosco Ntganda of gebruikt andere provisies in zijn beschikking tenslotte om zijn beslissing te eren tegen te houden?
Het is belangrijk voor CPI om alles te doen om zijn geloofwaardigheid te behouden
de canadese niet- gouvernementele organisatie „The Internationaal Centrum for Human Rights and Democratic Development“ eens heeft verwittigd dat als bepaalde Staten zijn in staat CPI voor hun politieke motivatie te gebruiken, of als bepaalde personen afgezien van de reikwijdte van CPI door hun positie binnen een Staat zijn, het Hof van de geloofwaardigheid zal verliezen, zullen de mensenrechten blijven geschonden worden, en de democratische ontwikkeling zal verstikt worden. (1)
het is beklagenswaardig dat aujourdhui het Geval van beweerd crimenel van oorlog en misdadiger tegen de mensheid, Bosco Ntaganda, geen geval wordt die erop gewezen dat dit prédiction van deze organisatie van menselijke rechten onder de ogen van de gehele wereld gebeurt en de aandacht vestigt op cridibilité van verheven CPI aujourdhui wordt getest; en dat zelf, om zijn geloofwaardigheid, zijn gegrondheid en zijn benzine te verdedigen.
Op 29 april 2008, heeft de voorafgaande Kamer van CPI de zegels van een arrestatiebevel tegen de Heer opgeheven. Bosco Ntaganda, de vroegere assistent van het hoofd van de algemene Staf van de patriottische Krachten voor de liberalisering van Kongo (FPLC) in Ituri, en de huidige nationale stafchef van het Congres voor de bescherming van het volk (CNDP), groep die in Nord-Kivu in RDC worden gewapend. Het arrestatiebevel omvat drie oorlogsmisdaden: 1) enrôlement van kinderen van minder dan vijftien jaar; 2) de dienstplicht van kinderen van minder dan vijftien jaar, en 3) het gebruik van kinderen van minder dan vijftien jaar aan vijandelijkheden actief deel te nemen. Maar ook, worden de nieuwe misdaden begaan aan het Noorden Kivu nog niet geregistreerd en het is tijd dat de Procureur van het Hof de inzet aan de dag van de afschuwelijke handelingen doet die onder zijn commendement aan Kiwanja worden gepleegd, bijvoorbeeld, waar 150 burgers werden afgeslacht.
In feite hij semple die na het opheffen van zegels van arrestatiebevel tegen Bosco Ntaganda, Op 29 april 2008, de Tennisbaan Straf Internationaal als instelling die op de straffeloosheid toeziet, niets heeft doet als volgende etappe om de waarde te geven aan zijn arrestatiebevel en aan de Kongolese regering en de betrokken misdadiger slechts zijn beslissing bewijzen is geen feit van een onsamenhangend oordeel. Is er geen mechanisme om als zij zich voor het gebrek aan samenwerking aan de Kongolese Staat recourrir heeft gestoten?
Het gevolg van de Raad van Veiligheid van l " UNO schijnt onvermijdelijk te zijn als het arrestatiebevel tegen Ntaganda werd uitgereikt moet om uitgevoerd te worden.
Het is erg onvoorstelbaar dat CPI is vergeten dat in geval van impasse artikel 17, alinea 3 van de Onderhandelde over Overeenkomst die de betrekkingen tussen CPI en UNO regelt, door de Griffier van CPI vermeld kan worden teneinde de Raad van Veiligheid van UNO, door intremise van zijn Algemene Secretaris, in het onderzoek van resoluties te impliceren. Ziehier wat de Kunst 17 van dezelfde overeenkomst zegt:
„Wanneer wordt geraadpleegd door de Raad van veiligheid, het Hof vaststelt, overeenkomstig artikel 87, lid 5 (b) en lid 7, van het statuut, dat een Staat weigert om met haar samen te werken, deelt zij de Raad ervan van Veiligheid mede of daagt hem de vraag voor de rechter, naargelang het geval, en de Griffier deelt de Raad van Veiligheid mee, via de Secretaris-generaal, de beslissing van het Hof en de relevante informatie over de zaak. De Raad van Veiligheid, via de Secretaris-generaal, deur aan de kennis van het Hof, via zijn Griffier, elke maatregel die hij in het onderhavige geval treft " (2)
als CPI vindt dat dit geval Ntaganda de impasse in de samenwerking met de Kongolese Staat heeft bereikt, dat zij dit geval voor de Raad van Veiligheid van UNO aanbrengt om er oplossing te vinden, in overeenstemming met artikel 87, lid 7 van het Verdrag van Rome:
„Als een Staat Partij niet een samenwerkingsvraag in tegenstelling tot bereikt dat wat voorziet dit Statuut en het aldus verhindert om de ambten uit te oefenen en bevoegdheden die hem dit Statuut verleent, het Hof nota ervan kan nemen en erover verwijzen naar het Parlement van de Staten Partijen of naar de Raad van Veiligheid wanneer het die is die het heeft gegrepen. “ (3)
de mislukking van MONUC om maatregelen tegen een beschuldigde misdadiger van oorlog te treffen is in tegenstrijdigheid met hun taak in Kongo omdat de vrede en de rechtvaardigheid hand in de hand gaan.
De stilte van UNO schijnt zijn medeplichtigheid in deze eeuwigheid van de straffeloosheid in Kongo te impliceren! Als dat niet waar, waarom de Raad van veiligheid toestaat CPI niet is om de 17000 troepen van MONUC te gebruiken om Bosco Ntaganda tegen te houden?
Vooral is het nodig om eraan te herinneren dat Artikel 8 van de Overeenkomst onderhandelt die de betrekkingen tussen CPI en UNO regelt, bepaalt dat beide instellingen zich moeten raadplegen, samenwerken en zich zelfs van het personeel en diensten ruilen. Artikel 8.2 (b) zegt duidelijk dat UNO en CPI passen om met het oog op de tijdelijke uitwisseling van personeel samen te werken wanneer het past, zonder dat deze zijn rechten van anciënniteit noch zijn uitkeringsrechten niet verliest. Dat wil zeggen dat het wettelijk en aanvaardbaar is dat het personeel van UNO kan werken om het arrestatiebevel van CPI te versterken.
De rol van de Verenigde Naties als borg van de internationale veiligheid schijnt in vriendelijk te veranderen van de misdadigers, overtreders van menselijke rechten.
Het is beklagenswaardig om op te merken dat de Taak van Verenigde Naties in Kongo, het grootst aan de wereld, MONUC telt, die onder zijn personeel: 16,601 soldaten, 737 waarnemers militaries, 1093 policiens en 965 burgers specialisten inzake menselijke rechten en humanitaire zaken zonder zijn plaatselijk en vrijwillig personeel te tellen; met een jaarlijkse begroting van 1.243 miljoen Amerikaanse Dollar; onvruchtbare woonplaats in het afraden van attrocités die op de burgerlijke bevolking en zijn onvermogen worden gepleegd om tegen te houden vermoed misdadig van oorlog, Bosco Ntaganda. De rol van de Verenigde Naties als borg van de internationale veiligheid schijnt in vriendelijk te veranderen van de misdadigers, overtreders van menselijke rechten.
Op 30 Januari 2009, heeft MONUC, gedurende een persconferentie, op het moment van de gemeenschappelijke militaire verrichting RDC-Rwanda openlijk uitgesproken, dat zij niet in een verrichting participara waarin Bosco Ntaganda, die van oorlog en misdadiger tegen de mensheid misdadig wordt vermoed, een willekeurige rol speelt. (4). Teleurstellende aujourdhui, de geloofwaardige bron voeren aan dat dezelfde MONUC in een gemeenschappelijke verrichting (MONUC-FARDC), met Ndaganda zoals een co-coördinator, volgens BBC deelneemt. (5)
in Kongo, zoals elders, zou CPI als internationaal instrument in de bestrijding van de straffeloosheid en om gruweldaden te verhinderen snel zijn waarde kunnen verliezen als zij geen concrete maatregelen niet treft om haar eigen arrestatiebevelen te beginnen te laten toepassen.
Geen twijfels vandaag, zien bepaalde personen de mislukking in de arrestatie van Bosco Ntaganda zoals een politiek gebrek aan wil aan de Raad van veiligheid van UNO, een zuivere en eenvoudige vriendelijke medeplichtigheid en een schuldige weigering van UNO om zijn onpartijdige rol in de defensie van de rechtvaardigheid en l '' irradication van de straffeloosheid, de plaag te spelen die het mensenleven verwoest en die de overtredingen van de menselijke recht op Kongo in het bijzonder stabiliseert en in Afrika in het algemeen. Hij is eveneens de proef waaraan het Internationale StrafHof wordt voorgelegd om aan de wereld zijn gegrondheid te bewijzen, zijn doeltreffendheid, zijn vastheid alsmede zijn onpartijdigheid in exercise van zijn prerogatieven. De wereld wacht geduldig en aandachtig de acties van deze twee instellingen opdat de rechtvaardigheid in Kongo, de misdadigers van oorlog Bosco Ntaganda, Laurent Nkundabatware wordt gedaan en anderen zijn vastgesteld en in Den Haag tranferrés om op hun ACTS te antwoorden afschuwelijk.
Het is absoluut nodig voor de eerste permanente internationale rechtbank een zekere onberispelijke onpartijdigheid te houden om het risico minstens te voorkomen of te verminderen om zich aan de strik door dezelfde auteurs van overtredingen van de menselijke rechten te laten nemen dan zij voor werd gecreëerd om verantwoordelijk te houden. Waarom Bosco Ntaganda, blijft de algemeene bekend misdadiger van oorlog en misdaad tegen mensheid vrije aujourdhui terwijl zijn drie medewerkers, Mathieu Ngudjolo Chui, Vol Katanga en Thomas Lubanga aujourdhui achter de staven zijn? Is zijn vrijheidsstand, geen teken van gebrek van de ernst in de versterking van de beslissingen van het StrafHof Internatinale en het gebrek aan verplichting aan de Raad van Veiligheid van Verenigde Naties om over de beslissingen van toe te zien op een dure instelling die hij zijn oprichting en juré heeft gezworen om aan de implementatie van zijn taak te helpen. Is hij een ironie wanneer deze standen stichters, de Raad van Veiligheid van UNO, zeggen dat de verbintenis die in Rome is aangegaan om een einde te maken àl' de straffeloosheid niet verhandelbaar is!
Makuba T. SEKOMBO is de Directeur van de Communautaire Zaken van de Mobilisatie voor de Rechtvaardigheid en de Vrede in RD Kongo (MJPC), een organisatie die de beslissing van President KABILA sterk aangeeft om het arrestatiebevel van Straf kort uit te dagen Internationaal tegen de misdadiger van oorlog en misdadiger tegen de mensheid. MPJC heeft on-line een petitie appellerend aan de directe arrestatie van NTAGANDA die aan http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
voor
een meer informatie ondertekend kan worden over MJPC en van zijn activiteiten, bezoekt wbsite http://www.mjpcongo.org; of noemt Makuba T. SEKOMBO
aan 1 408.806 3644 of e-mail
msekombo@mjpcongo.org
أن يقدّم ال [رد] كونغو مع الأمن مجلس منظّمة أمم متّحدة إن هو يستمرّ أن يتحدّى التنفيذ من الأمر لإعتقال ال [كبي] ضدّ [نتغندا]
Automatically translated into Arabic thanks to WorldLingo
الإخفاق في الإعتقال من [بوسك] [نتغندا] [أونتيل نوو] حدث هامّ افتقار من جدّيّة في التقوية الأوامر لإعتقال يسلّم ب [كبي]. إن [كبي] يجد أنّ بلغ الحالة [نتغندا] ال [دد ند] في التعاون مع [كنغلس] دولة, أنّ هو يقدّم هذا حالة مع الأمن مجلس منظّمة أمم متّحدة إلى اكتشاف حل هناك, في إتفاق مع مادة 87, فقرة 7 من المعاهدة روما
[كنغلس] دولة يعالج [كبي] لتحريض سياسيّة?
بعد الخلق ال [كبي] في 2002, تلقّى كثير من الناس الأمل أيّ [كبي] سيفتتح فترة جديدة من المسؤولية دوليّة للانتهاكات جدّيّة لالحقوق الإنسان, ب يأخذ عناية [س ثت] المتهمات يكون ترجمت داخل عدل. هو ل ال نفسه سبب أنّ توقّع مؤسسات مؤكّدة [كبي] أنّ بينما يضع نهاية إلى حصانة, [كبي] سيصدّ ال [أتّروستيس] مقبلة. خلق هذا وعد الأمل ل كثير الناس, بما في ذلك تنظيمنا, التعبئة لعدل وسلام في كونغو أيّ يتنازع للترقية العدل وسلام في [درك], بحصانة مقاتلة بصرامة.
مع أيّ قنوط مع [كنغلس] الناس, [كنغلس] فضّل حكومة لا أن يتوقّف [بوسك] [نتغندا] غير أنّ بالأحرى أن يضمن هو في [كنغلس] قوات يسلّح على ذريعة من إحتكار أمان وطنيّة والعملية من سلام وطنيّة. وفقا ل التعبير من [كنغلس] وزير لعدل, [لوزولو] [إمّنول-جنوري]: "فعلا جائز من دولة, هو [يا] من الأعزام عندما [كرّي ون] المتطلبات السلام الحاجات تقليديّة لعدل". [أف كورس] هنا, [كنغلس] اختار حكومة أن يلعب السياسة, أن يختنق عدل, أن يمنع التطوير ديموقراطيّة أيّ سيسمح كونغو أن يصبح دولة ال [درويتس]. ليس هذا قرار للفائدة من [كنغلس] الناس. هو اقترض الافتراض سابقا يستعمل بالناقدة من الإعتقال توماس [لوبنغ] وأنّ [كنغلس] حكومة بنفسي كان قد رفض. عاق الافتراض وفقا ل أيّ, الإعتقال والعمليّة تسليم من [ثيس لست] داخل [كبي] [كرريت] كثير نزاعات والعملية من سلام وتوفيق وطنيّة. يتكلّم ال [أبفيووسنسّ] ل بنفسي, الحالة توماس [لوبنغ] أصبح مثال تقليديّة أيّ يبرهن أنّ الإعتقال [بوسك] [نتغندا] لن يتلقّى أيّ تأثير على العملية السلام مثل [كنغلس] حكومة يرفع. فضلا عن ذلك العزم حاليّة أكثر [ففووربل] ل هذا طلب أنّ الوقت من الإعتقال توماس [لوبنغ]; وقت أيّ كان نزاع وأكثر خطرة. على الرغم من كلّ شيء, التنبّؤ النقد أبدا يجسّد.
إن [كنغلس] حكومة يستمرّ أن يبقي هذا موقعة, ليس هو وقت للمحكمة دوليّة جزائيّة أو الأمن مجلس من الالأمم المتّحدة, إلى لقطة من آخر إحتياط أخيرا أن يسمح عدل أن يتمّ مسلكه? [كبي], سكون يجعل جهد موقف [بوسك] [نتغندا] أو إستعمالات هو أخرى إحتياطات في إحتياطه أخيرا أن ينفذ قراره?
هو مهمّة ل [كبي] أن جدّا جعلت أن يحفظ مصداقيته
ال [نونغفرنمنتل ورغنيزأيشن] كنديّة "المراكز دوليّة لحقوق الإنسان وسيخسر تطوير ديموقراطيّة" ما إن يعلم أنّ دول مؤكّدة هكذا يكونون يمكن أن يستعمل [كبي] لتحاريضهم سياسيّة, أو لذلك الناس مؤكّدة يكونون إلى ما بعد المدى ال [كبي] بسبب موقعتهم ضمن دولة, المحكمة مصداقية, الحقوق الإنسان سيستمرّون أن يكون انتهكت, والتطوير ديموقراطيّة كنت سيختنق. (1)
هو بائس أيّ [أوجووردهوي] الحالة من زعم ال [كريمنل] من حرب ومجرمة ضدّ إنسانية, [بوسك] [نتغندا], لا يصبح حالة أيّ رفع أنّ وفيت هذا تنبّؤ من هذا تنظيم الحقوق الإنسان تحت الأعين من العالم كاملة ويركّز ال [كريديبيليتي] من [كبي] فخمة يكون [أوجووردهوي] يختبر; وأنّ بنفسي, أن يدافع مصداقيته, ه يؤسّس جيّدة وبنزينه.
في أبريل - نيسان 29, 2008, رفع الغرفة تمهيديّة [كبي] الختم صوف من أمر لإعتقال ضدّ [مر.]. سلّح [بوسك] [نتغندا], المساعدة سابقة من الرئيس من الملاكة جنرال من القوات وطنيّة للإطلاق كونغو ([فبلك]) في [إيتثري], وال [شف وف ستفّ] حاليّة من ال [نأيشنل كنغرسّ] للدفاع الالناس ([كندب]), مجموعة في [نورث-كيفو] في [درك]. يعدّ الأمر لإعتقال ثلاثة جريمة حرب: 1) [إنرلمنت] الأطفال من أقلّ من خمسة عشر سنون; 2) التجنيد الأطفال من أقلّ من خمسة عشر سنون, و3) الإستعمال الأطفال من أقلّ من خمسة عشر سنون أن يكون بنشاط ساهمت في عداءات. غير أنّ أيضا, لا يسجّل الجرائم جديدة يرتكب في [كيفو] شمال بعد وهو وقت أنّ المدعية من المحكمة يجعل العمليّة إعداد في اليوم من الأعمال رهيبة يرتكب تحت [كمّندمنت] ه في [كيونجا], مثلا, حيث 150 مدنيّة كان ذبحت.
لم يتمّ [إين فكت], هو بسيطة أنّ بعد ال يرفع من ختم صوف الأمر لإعتقال ضدّ [بوسك] [نتغندا], في أبريل - نيسان 29, 2008, المحكمة جزائيّة دوليّة كمؤسسة أيّ يأخذ عناية الحصانة, أيّ شيء مثل مرحلة تالي أن يعطي القيمة إلى أمره لإعتقال وأن يبرهن مع [كنغلس] حكومة وإلى ال يتضمّن مجرمة أنّ قراره ليس حقيقة من حكم مفكّكة. يكون هناك ما من آلية إلى [ركورّير] إن هو ركض فوق أمام الافتقار التعاون من [كنغلس] دولة?
يبدو التضمن من الأمن مجلس ال [ل] "منظّمة أمم متّحدة أن يكون يتحتّم إن الأمر لإعتقال ينبغي ضدّ [نتغندا] كان سلّمت أن يكون وفيت.
هو جدّا مستبعد أنّ نسي [كبي] أنّ [إين ث فنت وف] [دد ند] مادة 17, فقرة إضافيّة 3 من ال يفاوض إتفاق يحكم العلاقات بين [كبي] ومنظّمة أمم متّحدة, يستطيع كنت أثرت بالكاتبة ال [كبي] [إين وردر تو] تضمّنت الأمن مجلس منظّمة أمم متّحدة, ب ال [إينترميس] من أمين عامّه, في البحر لقرارات. هنا ماذا يقول فن 17 من هذا نفسه إتفاق:
"عندما يتلقّى يكون على قبض بالأمن مجلس, المحكمة بطاقات, وفق مادة 87, فقرة 5 [(ب)] وفقرة 7, من القانون, أنّ يرفض دولة أن يتعاون مع هو, هو يعلم من هو الأمن مجلس أو السؤال يقدّم إلى ه, وفقا ل حالة, والكاتبة يتّصل الأمن مجلس, بالتوسط من الأمين عامّ, القرار من المحكمة ومعلومة موافقة على العمل. الأمن مجلس, عن طريق الأمين عامّ, صنع يتوفّر من المحكمة, عن طريق كاتبته, أيّ قياس أيّ هو [تك ين] النوع "(2)
إن [كبي] يجد أنّ بلغ هذا حالة [نتغندا] ال [دد ند] في التعاون مع [كنغلس] دولة, أنّ هو يقدّم هذا حالة مع الأمن مجلس منظّمة أمم متّحدة إلى اكتشاف حل هناك, في إتفاق مع مادة 87, فقرة 7 من المعاهدة روما:
"إن دولة [برتي] لا يبلغ طلب لتعاون [أس وبّوسد تو] ماذا يتصوّر هذا قانون ولذلك يمنع هو من يبذل الأعمال وقوى أيّ هذا قانون يقلّل إلى ه, المحكمة يستطيع أخذت بطاقة من هو ورجعت حول هو إلى المجلس نواب من الدول أحزاب أو إلى الأمن مجلس عندما هو أنّ أيّ على قبض هو. " (3)
الإخفاق ال [مونوك] أن يأخذ إجراءات ضدّ حرب مجرمة يتّهم في تناقض مع مهمتهم في كونغو لأنّ سلام وعدل يذهب يد في اليد.
يبدو الحالة سكون منظّمة أمم متّحدة أن يتضمّن تواطؤه في هذا أبديّة الحصانة في كونغو! لا يفوّض إن أنّ ليس يصحّ, لماذا الأمن مجلس [كبي] أن يستعمل ال 17000 قوات ال [مونوك] أن يتبنّى [بوسك] [نتغندا]?
خاصّة, هو مستحسنة أن يتذكّر أنّ يفاوض مادة 8 من الإتفاق يحكم العلاقات بين [كبي] ومنظّمة أمم متّحدة يزوّد أنّ الاثنان مؤسسات ينبغي استشرت بعضهم بعضا, يتعاون وأن حتّى تبادلتبنفسي من المستخدمة وخدمات. يقول مادة 8.2 [(ب)] بوضوح أنّ منظّمة أمم متّحدة و [كبي] يوافق أن يتعاون للتبادل مؤقّتة مستخدمة عندما هو مناسبة, دون هذا واحدة لا يخسر حقوقه الأقدميّة ولا حقوقه إلى معاش. أنّ يريد أن يقول أنّ هو جائز ومقبولة أنّ المستخدمة منظّمة أمم متّحدة يستطيع عملت أن يعزّز الأمر لإعتقال ال [كبي].
يبدو الدور من الالأمم المتّحدة كضامنة من أمان دوليّة أن يكون غيّرت داخل مجرمات [أبليجنغ], [ترنسغرسّور] الحقوق الإنسان.
هو بائس أن يلاحظ أنّ المهمة من الالأمم المتّحدة في كونغو, كبيرة في العالم, [مونوك], أيّ يعدّ بين مستخدمته: 16,601 جنديات, 737 ملاحظات جيوش, 1093 [بوليسنس] و965 إختصاصيات مدنيّة [أس رغردس] حقوق الإنسان وأعمال إنسانيّة دون يعدّ ه محلّية ومستخدمة إراديّة; مع [أنّول بودجت] من 1.243 مليون دولارات أمريكيّة; بقيت [أونفرتيل] في الردع من ال [أتّروستيس] يرتكب على الالسّكان مدنيّة وعدم قدرته أن يتوقّف مزعومة حرب مجرمة, [بوسك] [نتغندا]. يبدو الدور من الالأمم المتّحدة كضامنة من أمان دوليّة أن يكون غيّرت داخل مجرمات [أبليجنغ], [ترنسغرسّور] الحقوق الإنسان.
عبّر عن في يناير - كانون الثّاني 30, 2009, [مونوك] علانيّة, أثناء مؤتمر صحفيّ, [أت ث تيم وف] العملية مشتركة عسكريّة [ردك-روندا], أيّ هو يريد لا [برتيسبرا] في عملية في أيّ [بوسك] [نتغندا], حرب مزعومة إجراميّة ومجرمة ضدّ إنسانية, لعب دور غيرمعيّن. (4). [أوجووردهوي] مخيّب للآمال, معقولة مصدر [أل] أنّ يساهم نفسه [مونوك] في عملية مشتركة ([مونوك-فردك]), مع [ندغندا] مثل [ك-كوردينتور], وفقا ل [بّك]. (5)
في كونغو, مثل في مكان آخر, [كبي] مثل جهاز دوليّة في المعركة ضدّ حصانة وأن يمنع شناعة استطاع سريعا خسرت قيمته إن هو لا لا يأخذ إجراءات مادّيّة أن يبدأ أن يجعل طبّقت ه خاصّة أوامر لإعتقال.
ما من يرى ال [دووبتس] اليوم, الناس مؤكّدة الإخفاق في الإعتقال [بوسك] [نتغندا] مثل افتقار من [غود-ويلّ] سياسيّة من الأمن مجلس منظّمة أمم متّحدة, صافية وتواطؤ بسيطة [أبليجنغ] ورفض مذنبة منظّمة أمم متّحدة أن يلعب جزءه متجرّدة في الدفاع من عدل و [ل] '' إبادة من حصانة, الطاعون أيّ يخرب الحياة إنسانيّة وأيّ [برنّيليزس] الانتهاكات من الحقوق الإنسان إلى كونغو [إين برتيكلر] وفي إفريقيا في جنرال. هو أيضا الإختبار إلى أيّ يكون عرضت المحكمة دوليّة جزائيّة أن يبرهن في العالمه يؤسّس جيّدة, فعاليته, تماسكه مثل [إيمبرتيليتي] ه في التمرين عمليّ من امتيازاته. ينتظر العالم [بتينتلي] وبانتباه الأعمال من هذا اثنان مؤسسات [س ثت] عدل يكون جعلت في كونغو, الحرب مجرمات [بوسك] [نتغندا], [لورنت] [نكوندبتور] وأخرى توقّفت و [ترنفرّس] في [ث هغ] بغيضة أن يجيب أعمالهم.
هو يتحتّم للمحكمة أولى دائمة دوليّة أن يحافظ [إيمبرتيليتي] مؤكّدة معصومة أن يمنع أو قلّلت على الأقلّ الخطر أن تركبنفسي أخذت مع المصيدة ب ال نفسه مؤلفات الانتهاكات من الحقوق الإنسان بما أنّ هو كان خلقت ل يمسك مسؤولة. لماذا [بوسك] [نتغندا], الشهيرة حرب مجرمة وجريمة ضدّ إنسانية أثر [أوجووردهوي] حرّة بينما [هيس/هر] ثلاثة متعاونات, [مثييو] [نغدجولو] [شي], [جرمين] [كتنغ] وتوماس [لوبنغ] يكون [أوجووردهوي] خلف القضبان? ليس دولته الحرية, هو إشارة من افتقار من جدّيّة في التقوية من القرارات من المحكمة جزائيّة [إينترنتينل] والافتقار التعهد من الأمن مجلس من الالأمم المتّحدة أن يأخذ عناية على القرارات من مؤسسة غالية أيّ هو أقسم خلقه وأقسم أن يسهم إلى التحقيق من مهمته. سخرية عندما يغرق هذا دول, الأمن مجلس منظّمة أمم متّحدة, يقول أنّ التعهد يدخل داخل في روما أن يضع عبارة [ل'] حصانة ليس صالح للتداول!
[مكوبا] [ت.]. [سكومبو] المديرة من الجماعة أعمال من التعبئة لعدل وسلام في [رد] كونغو ([مجبك]), تنظيم أيّ بقوّة يشجب القرار الرئيس [كبيلا] أن يتحدّى الأمر لإعتقال من محكمة جزائيّة دوليّة ضدّ الحرب إجراميّة ومجرمة ضدّ إنسانية. يتلقّى ال [مبجك] عريضة على خطّ يدعو مع الإعتقال فوري [نتغندا] أيّ يستطيع كنت وقعت مع
http://www.gopetition.com.au/online/24459.html
زرت لمعلومة بعيد على ال [مجبك] ومن أنشطته, ال [وبست] http://www.mjpcongo.org; أو دعوة [مكوبا] [ت.]. [سكومبو]
إلى ال 1 408.806 3644 أو بريد إلكترونيّ
[مسكومبومجبكنغ.ورغ]
|
|
|
You must be logged in to add tags.
|
 |
|
Latest Posts
Monthly Archive
Change Language
Tags Archive
congo cpi crimesagainsthumanity crimesdeguerres drcongo icc incongo kabila nkunda ntaganda ofkeeping onsexual silence theprice violence warcrimes
Filter By Type
Friends
Links
6112 views
|
 |